
見“ 霞杯 ”。
亦作“ 霞盃 ”。盛滿美酒的酒杯。 唐 孫棨 《北裡志·王團兒》:“霞盃醉勸 劉郎 飲,雲髻慵邀阿母梳。” 宋 範仲淹 《和章岷推官同登承天寺竹閣》:“佳賓何以佇,雲瑟與霞杯。”《剪燈馀話·田洙遇薛濤聯句記》:“濃香酒泛霞杯滿,淡影梅橫紙帳清。” 柳亞子 《浣溪沙·七月四日作》詞之二:“空對彩牋籠壁句,何曾醇酒醉霞杯?”
“霞杯”是一個源自中國古典文學的詞彙,其含義與典故、詩詞密切相關。以下是詳細解釋:
“霞杯”指盛滿美酒的酒杯,常被用于描繪宴飲或詩酒雅集的場景。該詞在古漢語中亦寫作“霞盃”。其核心意象是通過“霞”的絢爛色彩,隱喻美酒的醇香與宴飲的華美氛圍。
典故出自東漢王充《論衡·道虛》:傳說項曼都遇仙人賜飲“流霞”仙釀,飲後數月不饑。後以“霞杯”代指仙人瓊漿或珍稀美酒,逐漸演變為對酒杯的美稱。
曆代文人多以此入詩:
作為傳統文化意象,“霞杯”不僅指實體酒具,更承載着對超脫塵世、追求精神自由的隱喻。部分文獻提及其或與彩霞紋飾的玉器/瓷器相關,但此說多見于現代引申解讀(需注意權威性較低來源)。
建議查閱《論衡》《全唐詩》等古籍原文獲取更詳實典故背景。
霞杯是一個漢字詞語,具有多重含義。一方面,它可以指代一種古代的酒器,用于盛放酒類飲品。另一方面,霞杯也可以用于比喻在夕陽餘晖中追逐而來的美好景色。
霞杯的部首為雨(yǔ),同時它由9個筆畫組成。
霞杯一詞的來源有待考證,目前尚無确切的文獻記載。不過,可以推測其起源于古代的文化藝術圈,與飲酒與欣賞美景等活動有關。
霞杯在繁體字中的寫法為霞盃。
在古代,霞杯的寫法可能有所不同。具體情況要考察漢字的演變和曆史記錄,目前缺乏相關的資料和研究成果。
1. 晚霞如同一隻巨大的霞杯,将整個天空染成了金黃色。
2. 沿着山路行進,我們最終來到了一座山頂上,眼前是一片壯麗的霞杯美景。
1. 霞光:指夕陽的餘晖,一種美麗而柔和的光線。
2. 酒杯:指用于盛放酒類的杯子。
3. 美景:指美麗的自然景色或人工景觀。
1. 霞彩:指夕陽映照下的美麗色彩。
2. 霞光:指夕陽餘晖中的光線。
無
【别人正在浏覽】