
佛教語。梵語的漢譯。為“六度”之一,意為安心忍辱。《法界次第》卷下:“羼提, 秦 言忍辱。内心能安忍外所辱境,故名忍辱。” 清 龔自珍 《發大心文》:“欲修羼提,發心為先。”
“羼提”(chàn tí)是佛教術語,梵語為“Kṣānti”,漢譯為“忍辱”,屬于大乘佛教修行的“六度”(六種修行方法)之一。以下是詳細解釋:
“羼提”不僅是佛教修行的實踐方法,更是一種超越對立的智慧,旨在通過化解嗔恨與執著,達到自他兩利的圓滿境界。如需更深入理解,可參考《金剛經》及《大智度論》相關章節。
《羼提》是一個古代漢語詞彙,意為“将稻梗和稭稈捆紮在一起,用作蓬廬的覆蓋物”。這個詞可以形象地描述一種庇護、遮蔽的狀态。
拆分部首和筆畫:《羼提》這個詞的部首是“⺶”(糸部),由兩個筆劃組成。
來源:《羼提》一詞的來源不太明确,可能是受到自然界中稭稈、稻梗的覆蓋或綁紮所啟發。這個詞在古代文獻中出現并被廣泛使用。
繁體字:《羼提》這個詞在繁體字中的寫法是「纏提」。
古時候漢字寫法:在古代,漢字的形狀和書寫方式有所不同。《羼提》這個詞在古時候的寫法可能略有差異,但整體上仍保留了「⺶」的部首和兩個基本的筆畫。
例句:1. 在農村,我們常常用羼提搭建臨時棚戶,為自己提供遮蔽和庇護。
2. 那座村莊的羼提被風吹得嘎嘎作響,仿佛在訴說着歲月的滄桑。
組詞:與《羼提》相關的組詞有:羼習、羼牛、羼車等。
近義詞:《羼提》的近義詞包括:蓬屋、茅廬、草棚。
反義詞:與《羼提》相反的詞可能是:敞亮、明亮、晴朗。
【别人正在浏覽】