
見“ 文劄 ”。
“文紮”是一個漢語詞彙,其含義和用法在不同語境中有所差異,以下是綜合多個來源的詳細解釋:
“文紮”是“文劄”的異寫形式,主要含義為文書、公文,指古代或近代的官方文件或書面材料。例如《後漢書》中提到劉祐“文劄強辨”,即指其擅長處理文書事務。
部分來源(如)提到“文紮”作為成語,形容文章或言辭有力、文采斐然,但這一解釋未見于權威典籍,可能為現代誤用或引申義。
“文紮”的核心含義是文書、公文,與“文劄”通用,需結合具體語境理解。若需進一步考證,可參考《後漢書》或漢典等權威來源。
《文紮》是一個藏語詞彙,意為“文化”,通常用來描述某個地區或民族的文化傳承和發展。
《文紮》這個詞由“文”和“紮”兩個字組成。其中,部首“文”是漢字中一個常見的部首,表示與文字、文化相關;部首“紮”則表示工作、組織、織造等涉及手的動作。
“文”字的筆畫數為4畫,分别是:橫、豎、橫折、豎鈎。
“紮”字的筆畫數為7畫,分别是:橫、豎、橫、豎、橫、撇、捺。
《文紮》這個詞源于藏文,是藏語中對文化的稱謂。在漢字中,為了表達這個概念,采用了結合了“文”和“紮”兩個字的寫法。
在繁體字中,“文紮”通常保留原有的寫法,沒有産生變化。
根據古代漢字的演變和寫法變化,我們可以找到一些類似的字形。例如,在古代金文中,“文”字的形态多種多樣,但基本保留了象形的特征,包括“口”的基本形狀和上方的“橫”的形态;而“紮”字的古代寫法類似于“抓”,強調了手的動作。
1. 他們的文紮非常豐富,吸引了許多人前來學習。
2. 這個地區的文紮代代相傳,保持了獨特的特色。
組詞:文化、紮根、文藝、書紮。
近義詞:文化、文明、文化傳承。
反義詞:文化背離、文化衰敗。
【别人正在浏覽】