
一點兒也不動。 楊朔 《三千裡江山》第八段:“路邊幾棵見了風最愛噪嘴的小葉楊也那麼安生,文絲不動。”
“文絲不動”是一個漢語成語,讀音為wén sī bù dòng,其核心含義是“一點兒也不動”,強調物體或狀态的絕對靜止。以下是綜合多個權威來源的詳細解釋:
如需進一步了解成語接龍或擴展用法,可參考《現代漢語詞典》或文學作品中的實際用例。
《文絲不動》是一個成語,意思是文辭嚴謹精細,詞句運用得當,沒有任何纰漏或錯誤。
《文絲不動》的拆分部首是文,絲,不,動。其中,“文”是指文字或文學, “絲”是指事物的最細微之處, “不”是否定的意思, “動”是指移動或改變。它總共有12畫。
《文絲不動》最早出自《史記·司馬相如列傳》:“相如……文絲毫不動。”後來這個成語逐漸被人們廣泛使用。
在繁體中, 《文絲不動》的寫法和簡體一樣。
在古代漢字的寫法中, 《文絲不動》并沒有太大的改變。在簡牍書寫時,有時會用一些略微不同的字形來書寫。
1. 他的文章經過反複推敲才寫出來的,真是文絲不動。
2. 他的論述邏輯嚴密,每個字句都是文絲不動。
1. 針文絲不動:形容繡花或刺繡的針線精細纖細,沒有一絲一毫的雜亂。
2. 簡漢文絲不動:指翻譯時保持原作的原汁原味,不出現偏差或錯誤。
3. 文千錘百煉:比喻文章反複修改、琢磨,經過反複打磨而完善。
近義詞:文绉绉(形容文辭繁複不精練)
反義詞:文理不通(形容文辭雜亂無章,常常有錯誤或不通順)
【别人正在浏覽】