
南朝宋劉義慶《世說新語.尤悔》:"溫公初受,劉司空使勸進,母崔氏固駐之,峤絶裾而去。"後用"溫生絶裾"為去意堅決的典故。
溫生絶裾(wēn shēng jué jū)是一個源自曆史典故的成語,字面意為“溫生扯斷衣襟”,引申指決絕地離去,不顧親情牽絆。以下從漢語詞典角度詳細解析:
典出《世說新語·尤悔》:東晉名臣溫峤(字太真)受命赴建康任職,其母崔氏竭力阻攔。溫峤為表決心,扯斷衣襟(“絶裾”)毅然渡江,未再歸家。後以“溫生絶裾”比喻為志向或職責而割舍親情,态度決絕。
核心詞義
合指不顧親人挽留,堅決離去的行為,含褒貶雙重色彩:既贊其果敢,亦歎其絕情。
引申含義
《漢語大詞典》
釋為:“喻因急于離去而不顧親長挽留。”
▶ 查看《漢語大詞典》釋義(需登錄數據庫)
《辭源》(修訂版)
注:“本指溫峤絕母而去,後用以形容去意堅決。”
▶ 《辭源》線上版
《世說新語》原文
“溫公初受劉司空使勸進,母崔氏固駐之,峤絕裾而去。”
清·王夫之《讀通鑒論》:“溫峤絕裾之志,非不決也。”
“他效仿溫生絕裾,遠赴邊疆支教,十年未歸故裡。”(強調奉獻精神)
(注:部分古籍鍊接需訪問專業數據庫,公共鍊接已标注可公開訪問的權威平台。)
“溫生絕裾”是一個漢語成語,拼音為wēn shēng jué jū,其含義和背景可綜合多個權威來源解釋如下:
指去意堅決,毅然離開的典故,常用于形容态度決絕、不留退路的行為。
源自南朝宋·劉義慶《世說新語·尤悔》:
“溫公初受,劉司空使勸進,母崔氏固駐之,峤絕裾而去。”
故事中,溫峤(溫公)受劉司空派遣勸進,其母崔氏極力阻攔,但溫峤毅然扯斷衣襟離去,表明決心不可動搖。
部分網頁(如、5)提到該成語與《史記·項羽本紀》相關,但此說法與主流文獻不符。權威來源(如漢典、查字典)均明确其出自《世說新語》。
如需進一步了解典故細節,可參考《世說新語》原文或相關曆史注解。
安人熬磨飽餐一頓八字門樓避朝變服筆杆子乘流龀髫崇科楚味丹宸當場出丑點石術調罨子跌打髴髴馮怒風生爐拂戾崗棚宮所拱柱,拱墩挂镫錢蠱師衡笄狠酒厚度兼政監州戛然擊鞭羁離枯榦昆侖子漏匿賣關子旄狄彌流歕鼻迫真切悫情願秋嚴齊諧三十子賞翫神比攝影學拾塵轼櫃停産偷桃退言晩婚椀器賢妣諧聲邪指析戶