
缊褚。《韓詩外傳》卷二:“ 曾子 褐衣緼緒,未嘗完也。” 許維遹 集釋:“‘緼緒’與‘緼袍’名異而實同。‘緒’‘著’并與‘褚’通。”參見“ 緼褚 ”。
“緼緒”并非現代漢語中的常用詞彙,可能是由“緼”和“緒”兩個字的含義組合而成。根據現有資料和漢字解析,可分别解釋如下:
緼(yùn或yūn)
緒(xù)
組合含義推測:
若“緼緒”為合成詞,可能指“複雜深奧的頭緒”或“含蓄未明的情思”。但需注意,此詞在古籍和現代漢語中均無明确記載,可能是用戶書寫有誤或生造詞。建議結合具體語境進一步确認,或考慮是否為“缊緒”(“缊”為“緼”的異體字)等其他寫法。
若有具體出處或上下文,可提供更多信息以便精準分析。
緼緒(yùn xù)是一個漢字詞語,它有着深厚的文化内涵。緼緒意味着被繁瑣事務纏繞,失去自由和清閑的狀态。它常用來形容身陷煩惱和紛擾中的人。緼緒也表示了時間緊迫,強調了亟待處理的事務和壓力。
緼緒由「糸」和「者」兩個部首組成。它總共有13個筆畫。
緼緒最早出現在《漢書·地理志》中,意指纏繞,糾紛。後來,它的意義逐漸演變為現在的含義。
緼緒在繁體字中寫作「縕緒」。
在古代漢字寫法中,緼緒的上部曾與「糹」的下部分開,中部的「者」則寫得更加扁平。
1. 他把大部分時間都花在了瑣碎的事務上,完全被緼緒所困擾。
2. 面對緼緒的生活,她努力尋找平衡和自由。
1. 緼緒纏身:指緼緒纏繞在身上,難以擺脫。
2. 愛屋及烏:比喻為了解決一件小事,同時解決與其相關的其他事情。
1. 糾結:形容内心矛盾,無法決斷。
2. 紛擾:指複雜而繁瑣的事務,使人感到困惑或心煩。
輕松、自在:與緼緒相對的狀态。
【别人正在浏覽】