
彩色绉紗。《文選·曹植<七啟>》:“然後姣人乃被文縠之華袿,振輕綺之飄颻。” 劉良 注:“文縠,文紗類。”亦用以喻水波。
文縠是漢語中的複合詞,其本義指帶有細密花紋的绉紗類絲織品。該詞由“文”與“縠”二字構成複合結構:“文”表紋飾特征,《說文解字》釋為“錯畫也”,即交錯刻畫的圖案;“縠”在《急就篇》注中定義為“紗縠,紡絲而織之,輕者為紗,绉者為縠”,特指表面起绉的絲織品。二字組合後,專指古代紡織工藝中通過特殊經緯編織形成的提花绉紗,常見于漢唐時期貴族服飾的衣料記載。
從文化内涵分析,文縠在《西京雜記》等古籍中多與“霧縠”“冰纨”并稱,被歸類為高級絲織品。其織造技藝要求工匠需運用“羅機”等專業織具,通過“平紋地組織”與“絞經組織”的交替使用,使織物表面形成細微凹凸的肌理效果,兼具視覺美感與穿着舒適性。這種工藝特征使文縠成為體現中國古代紡織科技水平的代表性織物之一。
“文縠”是一個漢語詞語,以下是詳細解釋:
一、拼音與結構
拼音為wén hú(ㄨㄣˊ ㄏㄨˊ),由“文”(獨體結構)和“縠”(左右結構)組成。
二、基本含義
指彩色绉紗,即一種有細密皺紋的輕薄絲織物,常用于古代華美服飾的描述。
三、文學引證
出自曹植《七啟》:“姣人乃被文縠之華袿,振輕绮之飄飖。”劉良注:“文縠,文紗類。”意指美人穿着文縠制成的華麗長衣,衣袂輕盈飄動。
四、擴展比喻
在詩詞中,“縠”常被用來比喻水波紋,如蘇轼《臨江仙》中的“夜闌風靜縠紋平”,此處“縠紋”即指水面如绉紗般的波紋。
五、相關詞彙
與“縠”相關的詞語包括“縠紋”(水波紋理)、“霧縠”(如薄霧般的輕紗)等。
安車骨嚣嚣巴壁不住氣叨第刀過竹解得人調救調署惡迹昭着發音部位鋒鋭腐餘孤鴻龜屏歸卧貴胄固體地球物理學含桃赫連刀畫闆降格以求江山教職員工赍持井華景祥進救金玉錦繡金鋜蠲腸開口子雷驚電繞連獨料擇孋姬淪墜命運鬧酒内峻外和拟制沛雨甘霖破琴絶弦搶占竊命球琳驅肥曲撓人心不古三寸氣簛簛賞逸詩墨庶卉順行五裡霧烏笙夏鲧香薷飲希革