
酒甕中生的一種小蟲。即醯雞。 宋 朱松 《久旱新歲乃雨》詩:“此身群萬生,擾擾舞甕鷄。”參見“ 甕裡醯雞 ”。
“甕雞”是一個漢語詞彙,具體解釋如下:
甕雞(拼音:wèng jī)指酒甕中生長的一種小蟲,即醯(xī)雞。醯雞是古代對酒甕中微小蟲類的稱呼,常見于發酵環境中,因體積微小且活動範圍受限,常被用來比喻見識短淺或局限于狹小環境的人。
宋代詩人朱松在《久旱新歲乃雨》中寫道:“此身群萬生,擾擾舞甕鷄。”,通過“甕雞”形容生命的渺小與紛擾。該詞與成語“甕裡醯雞”相關,後者比喻因環境局限而缺乏遠見的人。
如需進一步了解,可參考漢典或滬江詞典的詳細釋義。
《甕雞》是一個成語,用來形容做事不踏實、半途而廢的人。比喻不肯下功夫去做事情,隻圖虛名而不追求實際效果。
《甕雞》的拆分部首是瓦和鳥,其中瓦也叫瓦磚,表示與陶瓷、陶器等有關;鳥表示與鳥類有關。
《甕雞》的拆分筆畫是9畫。
《甕雞》這個成語最早出現在《左傳·襄公二十九年》中,原文是:“有人之家,出雞為瓦。”意思是有個人家,家裡的雞被用來制作陶瓦。後來,這個成語就用來比喻替代原物、虛有其表的事物。
《甕雞》的繁體字是「甕鷄」。
在古代,「甕雞」的寫法有所變化。其中「甕」字的底部寫法是「瓦」,表示與陶瓷壇子有關;「雞」字的底部寫法是「鳥」,表示與鳥類有關。
他一直懶散遊手好逸惡勞,就是個典型的《甕雞》。
甕中捉鼈、騎虎難下、坐井觀天、自以為是。
蜻蜓點水、花枝招展、名不副實。
踏實肯幹、善始善終。
【别人正在浏覽】