
溫和的話。《兒女英雄傳》第三三回:“太太合二位少奶奶,一邊是期望兒子,一邊是關切夫婿,覺得有老爺這幾句溫詞嚴諭更可勉勵他一番。”
溫詞在漢語詞典中的釋義主要指溫言語或委婉的措辭,強調以柔表達方式傳遞态度或訴求。其核心含義可從以下角度解析:
基本定義
“溫”指溫和、溫暖,“詞”即言辭,組合後表示态度柔言語。例如《漢語大詞典》将其釋為“溫話”,多用于避免沖突或緩和氣氛的語境。
古漢語用例
明代馮夢龍《醒世恒言》中即有“溫詞勸解”的表述,指以委婉言語調解争端。
情感色彩
含褒義傾向,體現說話者的修養與同理心,如“溫詞撫慰”“溫詞緻歉”等用法,常見于人際溝通與公文書面語。
現代語境延伸
在公關、外交等領域,“溫詞”指代策略性柔和表達,如“外交部發表溫詞回應”,既維護立場又不失禮節。
儒家“溫柔敦厚”的言語觀與之呼應。《禮記·經解》主張“其言也溫”,強調言辭需有溫度,這一理念深刻影響漢語交際倫理。
參考文獻來源:
“溫詞”是一個漢語詞語,其含義和用法可通過以下方面解析:
“溫詞”指溫話語,通常用于形容語氣平和、帶有勸慰或鼓勵性質的言辭。例如《兒女英雄傳》第三十三回中,用“溫詞嚴諭”描述既溫和又嚴肅的教導方式。
該詞最早見于清代小說《兒女英雄傳》,原文通過“溫詞”與“嚴諭”對比,體現言語中剛柔并濟的特點。現代使用中,多用于文學或正式語境,強調言辭的溫和性。
部分資料提到“溫詞”可能指唐代詩人溫庭筠的詞作,但這一用法較為少見,且主要出現在低權威性來源中。建議優先采用“溫話”這一主流解釋。
如需進一步了解“溫”的詳細字義,可參考《說文解字》或權威詞典。
哀素邊制鼻端别思不器慘惡猖悖長街短巷鈔剽澄檢愁端垂法吹花嚼蕊東園溫明豆馬二哥翻叛分物氿濫貴縣海藍色合會畫翬黃牛峽畫桡昈分昏頭轉向活水漸染嬌嚬借題發揮就席決屍科行狼踞闌尾兩碼事六徵馬镫麋灼晴暖窮桎期齊秋髩仁化掃塵贍家沈切蛇淵囿世服爽然自失説滿桃花面廷鞫停居痌傷推辭五房遐筭