
窩囊,無能懦怯。《醒世姻緣傳》第七九回:“惟獨 小珍珠 一人,連夾襖也沒有一領……幸得他不像别的偎儂孩子,凍得縮頭抹脖的。”
“偎侬”是一個漢語詞彙,讀音為wēi nóng,屬于方言或古語用法,現代漢語中較少見。以下是綜合多個來源的詳細解釋:
“偎侬”主要用于貶義語境,形容人懦弱無能的狀态。若需進一步考證,可參考《醒世姻緣傳》等古典文獻。
《偎侬》(wēi nóng)是一個漢語詞語,通常用來形容兩個人非常親近、互相依偎在一起的狀态。它有着溫馨、親密的含義。
《偎侬》的拆分部首是“亻”和“今”,分别表示人和今天。根據《康熙字典》的統計,它總共有14個筆畫。
《偎侬》一詞最早出現在明代文學家馮夢龍的《喻世明言·解難·金钏記》中。由此可見,它的來源可以追溯到明代。
《偎侬》的繁體字是「偎儂」,采用了更多的筆畫和部首。繁體字主要在台灣和香港地區使用。
在古時候,漢字的寫法經過不斷演變和改革。根據古代字典的記錄,幾百年前的《康熙字典》中所收錄的《偎侬》的寫法是「偎儂」,它采用的是更為繁複的字形。
1. 他們在公園裡偎侬着坐着,看起來很甜蜜。
2. 小貓偎侬在主人的懷裡,享受着溫暖和愛。
3. 那對夫妻總是偎侬在一起,不分晝夜。
偎侬的常見組詞有:偎依、偎傍、偎倚等。
與《偎侬》意思相似的詞語有:依偎、擁抱、相擁等。
與《偎侬》相反的詞語有:疏離、疏遠、分離等。
【别人正在浏覽】