
(1).用黏土燒制成的圏形物體。 明 宋應星 《天工開物·罂甕》:“凡造敞口缸,旋成兩截,接合處以木椎内外打緊匝口;壜甕亦兩截,接合不便用椎,預于别窯燒成瓦圈,如金剛圈形,托印其内,外以木椎打緊,土性自合。”
(2).自行車、三輪車等車輪上用以安裝輪胎的鋼圏。
“瓦圈”是一個漢語詞語,主要有以下兩種解釋:
傳統工藝中的黏土制品
指用黏土燒制成的圈形物體,常用于古代陶器制作。例如明代《天工開物》記載,制作甕類容器時,瓦圈作為輔助工具用于接合陶器部件()。
現代交通工具的部件
指自行車、三輪車等車輪上安裝輪胎的鋼圈。例如新聞報道中提到“面包車的瓦圈被擦得一幹二淨”,即指車輪的金屬圈部分()。
如需更詳細的曆史背景或技術參數,可參考《天工開物》相關記載或車輛工程資料。
瓦圈是一個漢字詞語,常用于形容某個人或團體在特定場合中集結、圍坐、密切交談的情景。瓦圈意味着人們聚集在一起共同交流,讨論各種話題。
瓦圈這個詞由“瓦”和“圈”兩個部首組成。其中,“瓦”是三點水部首,表示與瓷器等相關的義項,而“圈”是囗部首,表示與圍繞、包圍相關的義項。
瓦的筆畫數為五畫,圈的筆畫數為囗部為四畫,加上一個半頁畫。總體來說,瓦圈兩個字的總筆畫數為十畫。
瓦圈一詞的來源尚不明确,可能是出自于網絡流行詞語,但具體的起源尚無法考證。
在繁體漢字中,瓦圈保持不變,仍然為「瓦圈」。
根據古漢字字典中的記載,古時候寫瓦圈的漢字寫法可能有所不同。然而,由于瓦圈一詞的出現較為近年,古代的漢字寫法并未有詳盡的記載。
1. 他們在樓下瓦圈子談論着最新的電影。
2. 在高爾夫球比賽的間隙,選手們常常會結成瓦圈商議如何提高技術。
瓦場、瓦楞
團圓、熱鬧、座談
散漫、疏離、孤單
【别人正在浏覽】