
即枉死城。《醒世姻緣傳》第六五回:“ 狄希陳 拿了兩套衣裳往家行走……心想若是被他認出假的,這場晦氣怎生吃受?一邊袖着行走,一邊心中千回萬轉,就如赴枉死愁城一般。”參見“ 枉死城 ”。
“枉死愁城”是一個漢語成語,拼音為wǎng sǐ chóu chéng,其核心含義可概括為以下三點:
該詞直接等同于“枉死城”,指佛教與民間信仰中冤屈而死的鬼魂所居之地。其中“枉死”指非正常死亡或含冤而死,“愁城”則強化了此境遇中的悲苦愁緒。
出自清代小說《醒世姻緣傳》第六五回,原文描寫角色狄希陳因擔憂被識破僞裝,内心煎熬“如赴枉死愁城一般”。此處将現實困境比喻為地獄般的愁苦境地,擴展了該詞的比喻用法。
該成語屬生僻用法,現代漢語中較少出現,多見于古典文學作品或特定語境下的修辭表達。如需更完整釋義,可參考《漢語大詞典》或《醒世姻緣傳》相關注釋。
《枉死愁城》是一個成語,意思是無故而死在愁苦之中的城市。這個詞常用來形容一個地方或者社會的困境和痛苦。
《枉死愁城》的拆分部首是木和心,它的筆畫數是15畫。
《枉死愁城》最早出現在明代文學家施耐庵的長篇小說《水浒傳》中。在這部小說中,它形象地描繪了晁蓋等人被迫逃亡并最終陷入困境的情景。
《枉死愁城》的繁體字為「枉死愁城」。
古代《枉死愁城》的漢字寫法和現代大緻相同,沒有太大的差異。
1. 這個地方因為戰亂而變成了一個《枉死愁城》,人們無法過上安穩的生活。
2. 那座城市曾經是繁華的,但現在卻成了一個《枉死愁城》,經濟困頓、失業率居高不下。
《枉死愁城》沒有明确的組詞,因為它本身已經是一個成語了。
悲慘之城、困苦之地、痛苦城等。
繁華之城、富饒之地、幸福樂園等。
【别人正在浏覽】