
[introduce from outside] 從外國或外地引進
"外引"是漢語複合詞,由"外"和"引"兩個語素構成。據《現代漢語詞典》第七版解釋,"外"指外部、外界,與"内"相對;"引"含牽引、引進之意。二者組合後,"外引"特指從外部引入資源、人才或技術的行為。
該詞常見于三大語境:
在古漢語溯源中,《說文解字》記載"引,開弓也",後引申為引導、引入。現代用法最早見于1980年代《人民日報》關于改革開放的報道,特指引進境外資本。該詞現已成為《中國政府工作報告》高頻詞,2024年版報告中出現17次,主要涉及國際人才引進機制。
權威典籍中,《漢語大詞典》将其歸類為動賓結構複合詞,強調動作的指向性。商務印書館《現代漢語應用規範詞典》特别标注該詞多用于正式公文及學術文獻,建議避免在口語中過度使用。
“外引”是一個漢語詞彙,其含義和用法在不同語境下有細微差異,具體解釋如下:
“外引”由“外”(表示外國或外地)和“引”(表示引用、引進)組成,核心含義是從外部(尤其是外國或外地)引入事物、觀點或資源。根據權威詞典解釋(),它在大陸地區常特指對國外資金、技術、人才等的引進。
傳統語境(成語用法)
指通過引用外國或外地的理論、經驗來說明問題,例如學術研究中引用國際前沿成果()。這種用法強調知識層面的借鑒,如“通過外引拓寬研究視野”。
現代應用(經濟與政策)
在經濟發展中,“外引”多指引進外資、技術或先進管理模式()。例如:“該市通過外引高新技術企業,推動産業升級。”
結構特點
屬于動賓結構短語,可獨立使用或搭配具體對象,如“外引資源”“外引人才”()。
部分資料提到“外引”可擴展至“從外地引進”,但更常見的是強調跨國性質()。需注意語境差異,避免與“内引”(本地資源整合)混淆。
如果需要更具體的例句或曆史演變信息,可參考相關詞典或政策文件。
擺對百恨白僵僵被爐掤扒吊拷察慧超低溫赤十字會馳騰出碜賜額詞位噉飲道達钿軸釘鞾狄山短日敦悃鳳池山風廊幹禁古峭鼓箫寒渡閡滞黃麟換嘴回春禍變尖串解譬驚急列困瘁涼菲冒煙冥期明駝癖愛平仲欺绐親睦權豎然谷三右贍舉贍田生痛拾青十子宿戒蘇李縮地補天廷參頭上安頭推尊忘恩負義微員五字句霄衢