
外表和氣。 明 李東陽 《明故中順大夫南京大常寺少卿掌尚寶司事夏公行狀》:“公為人寬厚簡易,内剛外和。”
“外和”是一個漢語詞彙,其核心含義為“外表和氣”,但根據語境不同,其内涵和用法有所延伸。以下是詳細解釋:
“外和”指表面看似和諧,但實際存在内在矛盾的狀态。常用于描述人際關系或組織内部的關系,例如政府、家庭、團隊等場景中“面和心不和”的現象。
需與法律術語“庭外和解”(指訴訟雙方在法庭外達成協議)區分開。後者是特定領域的用法,與“外和”的本義無關。
如需進一步了解“外”字的構詞邏輯,可參考《說文解字》對“外”的本義解釋(外部、邊疆)。
《外和》是一個漢字詞語,表示“外表和善、友好”的意思。
《外和》的部首是“八”,總共有11筆。
《外和》一詞最早出現在《左傳·昭公二十五年》的記載中。在古代,外表和和善、友好的人常被稱為“外和”。
繁體字“外和”的寫法與簡體字相同,沒有區别。
在古代漢字寫法中,沒有明确的規範,漢字的形狀因地域和時代的不同會有一些差異。然而,《外和》這個詞的基本形狀和現代書寫基本相同。
1. 他的外表看上去非常外和,但實際上很難相處。
2. 面對困難,我們應該保持外和的态度,與人為善。
外和善、外和内憂、外和内丑等。
和藹可親、友好、和善。
内憂外患、内外不和、不友好。
【别人正在浏覽】