
(1).駐紮。多指戍守邊境重鎮。 宋 李綱 《與右相條具事宜劄子》:“亦無寺觀屋宇可以屯泊,不免建造營屋,大使司支錢與諸州收買木植。” 範文瀾 蔡美彪 等《中國通史》第四編第一章第一節:“ 太祖 時以十萬駐京師,十萬派守外郡。戍守邊地重鎮稱屯泊(或駐泊),内郡要地稱屯駐。”
(2).指停泊。 清 薛福成 《出使英法意比四國日記·光緒十七年正月十三日》:“将來 北洋 似應以 威海 為戰艦屯泊之區,而以 旅順 為修船之所為合宜。”
屯泊是漢語中一個具有軍事與交通雙重含義的複合詞,其核心意義指軍隊駐紮或船隊停駐。根據權威漢語工具書的釋義,可具體拆解如下:
軍事駐紮(核心義)
指軍隊在某地聚集、駐守。此義項中,“屯”取“聚集、駐守”之意(如屯兵、屯田),“泊”取“停留、暫住”之意。該用法多見于古代軍事文獻或曆史叙述,強調軍隊的臨時性或長期性駐防狀态。
來源依據:《漢語大詞典》(羅竹風主編)在“屯”字條目下收錄相關複合詞及釋義,強調其軍事集結屬性;《古代漢語詞典》(商務印書館)亦在“屯駐”“屯紮”等詞中印證此用法模式。
船舶停駐(引申義)
指船隻停靠、聚集于港口或錨地。此義項由“泊”的“停船”本義(如停泊、泊岸)引申而來,“屯”則強化了“集中、彙集”的概念,常用于描述船隊集體停靠的場景。
來源依據:《現代漢語詞典》(中國社會科學院語言研究所編)在“泊”字釋義中明确其“停船”義項;《辭海》(上海辭書出版社)在相關水域交通術語中體現“屯泊”用于描述船舶集結的語境。
權威性說明:以上釋義綜合參考了國内權威語言學工具書,包括《漢語大詞典》(漢語大詞典出版社)、《現代漢語詞典》(商務印書館)、《辭海》(上海辭書出版社)及《古代漢語詞典》(商務印書館)。因詞典數據庫版權限制,此處不提供直接鍊接,讀者可通過各大圖書館或官方授權電子平台查閱原文。
“屯泊”是一個漢語詞彙,具有雙重含義,具體解釋如下:
駐紮(戍守邊境)
指軍隊在邊境重鎮或戰略要地駐守,常見于古代軍事語境。例如宋代李綱《與右相條具事宜劄子》提到建造營屋用于“屯泊”。
《中國通史》第四編記載,宋太祖時期戍守邊地稱“屯泊”,内郡則稱“屯駐”。
停泊
指船隻或車馬暫時停留,但此用法相對少見,多與軍事行動中的臨時休整相關。
該詞由“屯”(聚集、駐守)和“泊”(停留)組合而成,核心含義圍繞“駐留”展開,需根據語境區分具體指向軍事駐守還是普通停泊。
安車輭輪敗境報伏保生秉彜菜地怅而逞辨叱嗟風雲踳馳蔥楚單綫聯繫燈輪第巴斷簡遺編發動力肥胡豐懋豐泰豐席負天葛帶鈎頸廣莫關注挂賬寒春黑闇呵逐闳闊黃姑圜流繭衣瘕疝霁日拘缧奎章剌八勞資辣玉鸾俦明白人餒卻努出盤龍癖配第傾躁融合删定曹設境使女貪愛透示王母桃鄉亭仙人柱現時鹹水妹笑電蕭牆之禍