
[a moment when one’s fate hangs in the balance]謂生死成敗所系之關鍵時刻,即情勢至為迫切之時
指極其緊要的契機或時刻。 明 高攀龍 《講義·仁遠乎哉章》:“此一轉念,是生死關頭,千聖都從此做成。” 清 李盤 《與李仲休書》:“我輩當從孝友二倫立腳根,從生死關頭開眼目,從貪淫世界豎脊梁。” 茅盾 《子夜》十五:“現在是總罷工的生死關頭,沒有時間讓你去從容整理!”
“生死關頭”是一個漢語成語,指決定生存或死亡的關鍵性時刻,通常用來形容局勢極度危急、需要立即決斷或行動的情境。
字面意義
指生命存續或終結的臨界點,例如在自然災害、重病搶救、戰争等極端場景中,人的生命處于極度危險的狀态,需在極短時間内采取行動才能存活。
比喻意義
引申為決定成敗、存亡的重要節點,例如企業面臨破産危機、個人處于重大抉擇時,也可用“生死關頭”強調緊迫性與決定性,如:“公司到了生死關頭,必須改革轉型”()。
若需更詳細的語用分析或例句擴展,可結合具體語境進一步探讨。
生死關頭,意指一個人面臨生死危險的關鍵時刻。在這個時候,人們可能會面臨生命的勝負、成敗的轉折點,需要做出重大的決策和行動。
《生死關頭》這個詞可以拆分為“生”、“死”、“關”和“頭”四個部分。其中,“生”字的拼音為shēng,字形上是由“一”和“半”組成;“死”字的拼音為sǐ,字形上是由“一”和“歹”組成;“關”字的拼音為guān,字形上是由“丨”、“冖”和“一”組成;“頭”字的拼音為tóu,字形上是由“從”和“丨”組成。整個詞的總筆畫數為26。
《生死關頭》這個詞的來源可以追溯到古代的戰争時期。在戰場上,士兵們常常會遇到生死關頭,因此這個詞慢慢地形成了現代漢語中用來形容關鍵時刻的詞語。在繁體字中,這個詞的寫法是「生死關頭」。
在古代,漢字的寫法與現代有所不同。《生死關頭》這個詞的古代寫法為「生死關頭」。
1. 在生死關頭,隻有勇敢的人才能夠堅持到最後。
2. 他在戰場上面臨着生死關頭,而他的勇敢行動最終挽救了整個戰局。
1. 生死攸關:形容事關生死存亡,極為重要。
2. 死生之交:指交情極深,生死相依的朋友。
3. 死有餘辜:指死者不僅應該受到懲罰,而且還應受到更嚴厲的懲罰。
1. 死活關頭
2. 生死存亡
3. 生死悖絕
平安無事
【别人正在浏覽】