
書法上對轉折的筆劃,要求筆毫平鋪而筆鋒圓勁,如钗股彎折仍體圓理順,因以為喻。 宋 姜夔 《續書譜·用筆》:“用筆如折釵股……折釵股者欲其屈折圓而有力。” 宋 陸遊 《醉中行草數紙》詩:“堂堂筆陣從天下,氣壓 唐 人折釵股。”亦省作“ 折釵 ”。 宋 陸遊 《西窗》詩:“看畫客無寒具手,論書僧有折釵評。”
“折钗股”一詞在不同語境中有兩種主要解釋,需根據領域區分其含義:
主要見于書法藝術領域,,指用筆技法中轉折處的處理方式:
提到該詞形容女子思念親人的悲傷情态,但此用法在權威典籍中未見廣泛記載,可能為特定語境下的文學化引申,建議結合具體文獻上下文理解。
建議:若涉及書法鑒賞或創作,應優先采用第一種解釋;若在文學作品中出現,需結合具體語境分析。可通過姜夔《續書譜》等書法典籍進一步考證專業釋義。
《折钗股》是一個成語,意思是指女子折斷了發簪、钗或繡花用的金屬花股,而喪失了所有的美麗。這個成語比喻人們因為一時沖動或貪圖短暫的享受而導緻自己失去更為珍貴的東西。
《折钗股》由三個漢字組成,分别是“折”、“钗”和“股”。其中,“折”的部首是扌,總筆畫數為7;“钗”的部首是金,總筆畫數為9;“股”的部首是⺼,總筆畫數為4。
《折钗股》這個成語最早見于《紅樓夢》,這是一部中國古代長篇小說。在小說中,林黛玉因為與賈寶玉争執而生氣,将自己的發簪折斷,象征她失去了自己的美麗。傳說賈寶玉見到這個情景後十分傷心,并用“折钗股”來形容這一情景。
在繁體字中,《折钗股》的寫法為「摺釵股」。
在古時候,漢字的書寫形式可能會有差異。因此,《折钗股》這個成語的古代寫法可能略有不同。然而,無論古代寫法如何變化,《折钗股》這個成語的含義并沒有發生改變。
1. 她為了一時的憤怒,折钗股一時的失去理智。
2. 這位演員因為貪圖私利,折钗股了自己的事業。
1. 組詞:折腰股、钗劍股、斷鈎餘折。
2. 近義詞:一時之快、貪圖短暫的歡樂、短視的幸福。
3. 反義詞:堅守原則、不畏困難。
【别人正在浏覽】