
放下手中書本去尋找丢失的羊。比喻發生錯誤以後,設法補救。語本《莊子·骈拇》:“臧與榖二人相與牧羊,而俱亡其羊。問臧奚事?則挾筴讀書;問榖奚事?則博塞以遊。” 陸德明 釋文:“筴,字又作策,初革反。 李 雲:竹簡也。古以寫書,長二尺四寸。” 宋 葉適 《陳待制挽詩》之三:“昔年行往偶相同,捨策追羊徑未通。隻麼空歸在何處,一竿紅日海門東。”
“舍策追羊”是一個源自《莊子·骈拇》的成語,其含義和用法可概括如下:
出自《莊子·骈拇》中臧與榖牧羊的故事:臧因讀書、榖因遊戲導緻羊丢失,莊子借此說明過度專注某件事可能忽視更重要的責任,後人引申為“犯錯後需積極糾正”的寓意。
該成語啟示人們理論與實踐需結合,尤其在問題發生時,不應拘泥于既定計劃,而應靈活應對。例如工作中發現流程錯誤,及時調整而非固守原方案。
注:如需完整典故原文或更多例句,可參考《莊子》原文或權威詞典(如、4、8來源)。
舍策追羊是一個固定短語,意思是放棄已經到手的東西去追求不切實際的事物,多用于形容人的行為。
舍策追羊這個詞可以拆分成三個部分:舌、策、羊。其中,舌是一個漢字部首,它搭配上下文的其他部首來組成更複雜的字,而不是一個獨立的漢字;策是由13畫組成的漢字;羊是由6畫組成的漢字。
據考古研究,舍策追羊這個詞來源于古代的蒙古民間傳說。相傳,在大草原上有一個貪婪的牧羊人,他為了追逐一隻離群的羊,放棄了手中已經收割的莊稼。結果,他空手而歸,既沒有抓到羊,也沒有得到收獲。這個故事後來成了一個寓言,用來形容那些不理智行動的人。
在繁體中文中,舍策追羊的寫法為「捨策追羊」。
古時候漢字的寫法可能會有一些變化,但舍策追羊的古代寫法與現代寫法基本相同,隻是風格有所不同。
1. 他一心追求理想的愛情,結果舍策追羊,錯失了眼前的幸福。
2. 不要舍策追羊,理智而務實地對待自己的行動。
放棄、追求、實際、行為、貪婪、牧羊人
追逐異類、不明智行動、執迷不悟
明智行動、果斷放棄、聰明取舍
【别人正在浏覽】