
泛指遠方沙漠地帶以西的地區。《魏書·張彜傳》:“海東雜6*種之渠, 衡 南異服之帥,沙西氊頭之戎,漠北辮髮之虜,重譯納貢,請吏稱藩。”
關注詞典網微信公衆號:詞典網,回複:沙西漢語 快速查詢。
“沙西”是一個漢語詞彙,其含義主要依據不同語境和來源存在兩種解釋:
基本釋義
指遠方沙漠地帶以西的偏遠地區,常用于古代文獻中描述地理方位。例如《魏書·張彜傳》提到“沙西氊頭之戎”,描述的是該地區的部落族群。
出處與用法
源自南北朝時期《魏書》,用于泛指中國西北部或中亞沙漠以西的地域。現代例句如:“南海可燃冰資源主要集中在東沙、西沙等海域”。
部分現代詞典(如)将其定義為成語,形容“人或事物破敗、貧瘠的狀态”,例如“衣衫褴褛的沙西模樣”。但此用法較少見于權威古籍或主流文獻,可能為引申或方言用法。
如需進一步考證,可參考《魏書》原文或權威曆史地理文獻。
《沙西》這個詞源自粵語,意思是“謝謝”,是表示感謝的一種表達方式。
《沙西》這個詞由“沙”和“西”兩個字組成。其中,字母“沙”的部首是“水”,總筆畫數是7;字母“西”的部首是“西”,總筆畫數是6。
《沙西》一詞是香港粵語和廣東話中常使用的表達方式。它的來源與英語“Thank you”有關,經過粵語的發音和變化而來。
繁體字中,可以将《沙西》寫作“謝謝”,保留了原有的意思。
古代漢字的寫法與現代略有不同。在古時候,可以将《沙西》寫作“謝謝”,但發音和意義保持不變。
1. 他幫助我完成了這個項目,我要對他說一聲《沙西》。
2. 每次有人對我有所幫助,我都會真誠地說一聲《沙西》。
感謝、緻謝、鳴謝、謝意、謝忱。
道謝、感激、感謝,這些詞都可以用來表達對他人的感謝之情。
忘恩負義、無動于衷等詞語可以用來表示相反的意義,即不感謝或不懂得感恩。
【别人正在浏覽】