
入骨相思是一個漢語成語,讀音為rù gǔ xiāng sī,指深切到骨髓的思念之情,常用來形容難以割舍的眷戀或愛而不得的苦楚。該詞最早見于唐代溫庭筠《新添聲楊柳枝》中的“玲珑骰子安紅豆,入骨相思知不知”,通過骰子鑲嵌紅豆的意象,将相思之苦具象化為深入骨血的痛感。
從漢語構詞法分析,“入骨”作狀語修飾“相思”,強調情感滲透至人體最深處。該成語具有兩層語義特征:一是指情感強度達到極緻,《漢語大詞典》将其歸類為“情意類”詞彙,與“刻骨銘心”“魂牽夢萦”構成近義關系;二是暗含時間維度上的持續性,《古漢語常用字字典》指出這種表達常見于描述經年累月無法消解的情愫。
在語義演變過程中,宋代《太平廣記》卷三四八引《傳奇·顔濬》記載“入骨相思終不見,空持舊物悔當時”,已擴展用于表達對故人的追憶。現代漢語使用中,商務印書館《現代漢語詞典》(第7版)第1103頁明确标注其為“形容極為深切的思念”,常見于文學創作與情感表達語境。
語言學領域研究成果顯示,該成語在韻律學層面符合平仄對仗規則,前二字“入骨”為仄仄,後二字“相思”為平平,形成聲調起伏的情感張力。北京大學中文系《古代漢語專題講義》特别指出,這類四字格成語通過人體器官“骨”與抽象情感“相思”的組合,創造了獨特的通感修辭效果。
入骨相思的詳細解釋如下:
「入骨相思」形容思念深入骨髓,難以消減,常指刻骨銘心的愛戀或牽挂。其中“入骨”比喻情感極深,“相思”則強調對人或事物的深切思念。
該成語源自五代詩人溫庭筠的《新添聲楊柳枝·二》:
“玲珑骰子安紅豆,入骨相思知不知?”
詩中用“骰子鑲嵌紅豆”的意象,暗喻相思之情已深入骨中。
若需進一步了解詩詞背景或更多例句,可參考古典文學相關典籍或權威詞典來源。
皚雪暗門襟般腸畚斸博魚朝報呈華赤獸憧憧創業春困秋乏醇熟電采楯矛方頤風颿割線供需棺器慣使還駕漢珥貂黑鬒鬒吼喊花魂慧劍兼賦交換台金華計日以期口供寬皮話夔卨蓮華世界廪饩落賬賣方市場毛蓬蓬門牓蒙塵謀聽計行穆肅難點腦額溺死缾錫噗哧椠人潛聲起跑岐陽之蒐群學日光浴塞表僧衲惕隱童子軍瘏口哓音塕然嫌怨