
猶光臨。 唐 李亢 《獨異志·陳子昂》:“并具有酒,明日專候,不唯衆君子榮顧,且各宜邀召聞名者齊赴,乃幸遇也。”
"榮顧"在現代漢語中并非一個廣泛使用或收錄于權威詞典的固定詞彙。其含義需拆解分析:
字義解析
組合詞義推測
二字組合可理解為“承蒙光臨”或“蒙受眷念”,屬謙敬用語,常見于傳統書信用語或商業場景的客套話,例如“承蒙榮顧”表示對他人來訪或惠顧的感謝。類似用法在近代文獻如《尺牍新編》中可見。
現代使用情況
該詞在現代漢語中極少獨立使用,更常見于成語或固定搭配(如“承蒙榮顧”),且逐漸被“惠顧”“光臨”等詞替代。《現代漢語詞典》《漢語大詞典》均未單獨收錄“榮顧”詞條。
權威參考來源:
(注:因“榮顧”非标準詞條,未提供直接釋義鍊接,以上來源為相關學術出版物。)
“榮顧”是一個古代漢語詞彙,主要用于表達對他人到訪的尊敬和歡迎。以下為詳細解釋:
基本釋義
“榮顧”意為“光臨”,常用于對賓客來訪的敬稱,帶有“使對方感到榮耀”的謙遜意味。其核心含義是通過擡高對方的身份來表達尊重。
詞源與結構
古籍用例
唐代李亢《獨異志·陳子昂》中記載:“明日專候,不唯衆君子榮顧”,此處是陳子昂邀請文人雅士時的謙辭,意為“不僅承蒙各位光臨”。
使用場景
多用于正式場合或書面語,尤其適合對尊貴客人、社會名流的接待場景,例如:“小店得蒙榮顧,不勝榮幸”。現代也可在文學創作或仿古語境中使用。
延伸說明
部分詞典将其歸類為“客套用語”,與“惠臨”“莅臨”等詞近義,但“榮顧”更強調主方因客方到來而感到榮耀的情感色彩。
注:此詞在現代漢語中已較少使用,多見于古典文獻或特定禮儀場景。
礙眼班榮襃成逼手逼腳波黎泊秦淮不道德倉俗掣掣揣歪捏怪春頒妲末大秦寺定名對角線遏截鳳紀豐犒鼖鼓狗咬呂洞賓翰劄胡混街壘際可經緯萬端進退狼狽恪守不渝蘭缸良谟裡闉鸾鹄在庭蘆虎卯困糜弊名城撓敗拚棄盤硬噴桶谝言竅包窮兒屈盤聲文升蔭神質書背司民送杜少府之任蜀州台臣天诏鐵骨铮铮踢團圞通竅魏公掃無寫銜戴想味犀帶獅補熙德之歌