
[reasonable remarks] 人們所說的話;入情入理的話
連句人話都不會說
“人話”是一個漢語詞彙,其含義和用法可從以下幾個角度解析:
“人話”指人們日常交流中使用的語言,強調符合常理、能被普遍理解的表達方式。例如:“連句人話都不會說”即批評某人言語不合邏輯或缺乏人情味。
魯迅曾于1933年發表雜文《人話》(收錄于《僞自由書》),通過諷刺手法揭露當時社會虛僞的溝通現象。這一文學引用賦予“人話”更深層的批判性内涵,暗指某些言論脫離實際或違背人性。
在非正式場合,“人話”可能被調侃為“符合人類認知的表達”,例如用“說人話”來請求對方用更直白的方式解釋複雜概念。不過需注意,此類用法多出現在口語或網絡交流中,并非規範釋義。
如需進一步了解魯迅《人話》的創作背景,可參考權威文學解析(如)。
《人話》是指人們所說的語言或口頭交流的方式。它是人類社會交流、溝通的重要工具,通過人話我們可以表達自己的思想、情感,實現與他人的交流和互動。
《人話》這個詞可以根據其構成的漢字進行拆分:
《人話》一詞來源于漢語,是中文詞彙中的一個詞組。在繁體字中,人話通常被寫作「人話」。
古時候,人話的漢字寫法可能有所不同。由于漢字的演變和曆史變遷,古代的人話可能采用了不同的字形。然而,這些古代文字形式在現代已經較少被使用,人話的現代書寫更多地采用簡化字。
以下是幾個使用「人話」一詞的例句:
以下是與「人話」有關的一些組詞、近義詞和反義詞:
【别人正在浏覽】