
挽留。 明 唐寅 《集賢賓》曲:“報道東君連夜去,須索圈留他住。” 明 唐順之 《叙廣右戰功》:“ 猛 不得已,從之。 璋 待於境,相見,因相抱哭。 璋 以子女歌舞飲食恣 猛 ,圈留之,而潛遣其子報公於 田州 。”
“圈留”是一個漢語詞語,其詳細解釋如下:
詞源與構成
由“圈”(圍住)和“留”(停留)組合而成,字面可理解為“圍住并留住”。但在實際使用中,更偏向情感或策略上的挽留,而非物理限制。
語境應用
該詞在現代使用頻率較低,多出現在文學或特定方言中。近義詞包括“挽留”“羁留”,但“圈留”更強調主動行為的意圖。
圈留是一個詞語,它由“圈”和“留”兩個漢字組成。拆分部首和筆畫如下:
“圈”字由“囗”作為部首,共由6畫構成;
“留”字由“田”作為部首,共由7畫構成。
這個詞的來源相對較古老,最早的記載可以追溯到《漢書·藝文志》。它的原意是指将某人或某物圍起來或留在某處。
在繁體中文中,“圈留”這個詞語的寫法與簡體中文相同。
古時候,“圈留”的漢字寫法可能有所不同。根據古代文獻記載,古人對于“圈”的寫法多樣,可以是“團”、“囪”或者“囬”等,但最常見的寫法仍然是“囗”。而“留”的寫法則較為固定,一直保持着現在的形态。
以下是一些例句來幫助我們更好地理解和使用“圈留”這個詞語:
關于組詞,我們可以通過加入不同的前綴或後綴來産生相關的詞語,例如:
與“圈留”意義相近的詞語可以是:
與“圈留”的意義相反的詞語可以是:
【别人正在浏覽】