
“泣下如雨”是一個漢語成語,以下是詳細解釋:
1. 基本含義
形容眼淚像雨水一樣不停流下,表示極度悲傷或悲痛到難以自制的程度。常用于描述情感表達極為深沉的場景。
2. 出處與典故
3. 用法與結構
4. 近義詞與反義詞
5. 使用場景
多用于文學作品中,強調人物因離别、傷痛等情感而淚流不止的狀态。例如:“聽聞噩耗,她泣下如雨,久久不能平複。”
提示:該成語與“淚下如雨”含義相近,但“泣”更突出低聲哭泣的動作。
《泣下如雨》是一句寓言體詞語,意思是眼淚像雨水一樣不停地流淌下來,形容悲傷或悲痛到無法自控。
《泣下如雨》的拆分部首為氵(水部)和讠(言部),其中氵為水的偏旁部首。
《泣下如雨》的總筆畫數為27畫。
《泣下如雨》是一句成語,源自古代的詩文。它最早出現在唐代著名詩人白居易的《李白》詩中,用來形容詩人李白因愁思而淚如雨水一般不停地流。
《泣下如雨》的繁體寫法為「泣下如雨」。
在古時候,「泣下如雨」的寫法可能會有些變化,如「泣下如雨」中的「雨」字可能寫作「淫」,但整體意義保持一緻。
他聽到噩耗後,泣下如雨。
泣聲如雨、泣不成聲
潸然淚下、淚如雨下
歡笑、喜極而泣
【别人正在浏覽】