
浮在酒面上的泡沫。 南朝 梁簡文帝 《七勵》:“酌玉鬥之英麗,照銀杯之輕蟻。”
"輕蟻"是古漢語中較為生僻的詞彙,《漢語大詞典》收錄其釋義為"漂浮在酒面上的細微泡沫",該詞最早見于南朝梁代蕭統編撰的《文選》。唐代學者李善在為《文選·張衡〈南都賦〉》作注時,引東漢學者張銑的注解:"輕蟻,言酒面浮蟻輕泛也",指出其特指酒液發酵後形成的細微漂浮物,因形似蟻群浮遊而得名。
從構詞法分析,"輕"描述泡沫的輕盈質感,"蟻"則采用比喻手法,将酒沫比作密集的蟻群。這種造詞方式常見于漢賦等韻文創作,如《南都賦》中"醪敷徑寸,浮蟻若萍"的描寫,都佐證了古代對釀酒工藝的細緻觀察。據《中國古代飲食文化大觀》記載,這種以昆蟲形态喻指酒沫的修辭手法,在漢代酒文化中具有普遍性。
現代語言學研究中,《古漢語通假字彙釋》将"輕蟻"歸入"飲食器物"語義場,與"浮蛆""醪花"等詞構成同義聚合,反映了古代造酒技術發展的階段性特征。北京語言大學漢學研究中心數據庫顯示,該詞在唐宋詩詞中仍有沿用,但至明清時期逐漸被"酒花""醅面"等通俗說法取代。
“輕蟻”是一個古代漢語詞彙,其含義在不同文獻中均指向同一種意象:
指浮在酒面上的泡沫。這個意象常出現在古代文學作品中,用以描繪酒器中的動态美感,例如南朝梁簡文帝在《七勵》中寫道:“酌玉鬥之英麗,照銀杯之輕蟻”,通過玉杯與酒沫的對比展現宴飲的雅緻場景。
該詞屬于典型的比喻性表達,通過将酒沫比作螞蟻,既突出其形态的微小,又賦予靜态事物以動态的生命力,常見于六朝時期的詩賦創作中。
若需進一步探究其文化背景,可參考《七勵》全文或六朝詠物詩相關研究。
暗影白草黃雲半個前程包圍圈标穎避放憯傷查對楚天雲雨道德經的情遞禀低摧方田反咬一口墳茔旮旮旯旯兒甘霖根值格吱官子管座歡忭換骨脫胎晖光日新戶辚活業護養解沮吉光片羽進廒赍排繼體就封酒缶康逵虧成苦口婆心鵾雞膩語配割佩韋佩弦濆發蓬門頻率合成前式起漫取暖屈曲上兵山梯神貴衰漓四仲碎碧太蒙聽窗幄殿武昌剩竹下嗑子