妻離子散的意思、妻離子散的詳細解釋
妻離子散的解釋
[family broken] 形容一家人被迫分離四散
家破人亡,妻離子散,天各一方
詳細解釋
形容一家人被迫分離四散。 宋 辛棄疾 《美芹十論·緻勇》:“不幸而死,妻離子散,香火蕭然,萬事瓦解。” 老舍 《全家福》第三幕:“您賣力氣吃飯,沒有錯處,是那個舊社會叫您妻離子散的!”
詞語分解
- 妻的解釋 妻 ī 男子的配偶:妻子。妻室(指妻子)。妻小(妻子和兒女)。妻離子散。 夫 妻 ì 以女嫁人。 夫 筆畫數:; 部首:女; 筆順編號:
- 散的解釋 散 à 分開,由聚集而分離:分散。解散。渙散。散落。散失。散逸。 分布,分給:散布。散發(?)。天女散花。 排遣:散心。散悶(坣 )。 解雇:他幹的不好,讓那家飯店給散了。 集聚 散 ǎ 沒有約束,
網絡擴展解釋
“妻離子散”是一個漢語成語,以下為詳細解釋:
基本釋義
- 拼音:qī lí zǐ sàn
- 字面含義:妻子和兒女被迫分離、流散,形容家庭被迫四散分離的悲慘境遇。常與“家破人亡”連用。
出處與典故
- 最早出處:出自《孟子·梁惠王上》,原文為:“父母凍餓,兄弟妻子離散”,描述百姓因戰亂或暴政導緻家庭破碎的情景。
語法與用法
- 結構:聯合式(四個并列的動詞性成分)。
- 詞性:貶義,多用于形容因災難、戰争、惡習等導緻的家庭悲劇。
- 常見搭配:作謂語、賓語、定語,如“弄得妻離子散”“妻離子散的慘劇”。
用法示例
- 戰亂年代,無數家庭妻離子散,百姓流離失所()。
- 沉迷賭博導緻他妻離子散,最終悔恨不已()。
近義詞
英文翻譯
- Break up families 或Family broken()。
如需進一步了解例句或典故細節,可參考《孟子》原文或權威詞典(如漢典、滬江詞典等)。
網絡擴展解釋二
妻離子散的意思
「妻離子散」是一個成語,形容妻子離開丈夫,子女離散各奔東西的狀況。
拆分部首和筆畫
「妻離子散」的拆分部首是「女」和「子」,拆分筆畫分别是「女」(3畫)、「禾」(5畫)、「子」(3畫)和「散」(11畫)。
來源
「妻離子散」這個成語的來源可以追溯到古代中國的《孟子·梁惠王上》篇。
繁體
「妻離子散」是「妻離子散」在繁體中的書寫形式。
古時候漢字寫法
在古代,「妻離子散」這個成語的寫法和現在基本一緻,沒有太大的變化。
例句
1. 我的鄰居最近正經曆着妻離子散的痛苦,真是令人心疼。
2. 在那個亂世,不少家庭都遭遇了妻離子散的厄運。
組詞
離婚、家庭破裂、破鏡重圓。
近義詞
家破人亡、家破人亡、破碎家庭。
反義詞
恩愛夫妻、子女團聚。
别人正在浏覽...
【别人正在浏覽】