
怒目圓睜,眼眦欲裂貌。 金 董解元 《西廂記諸宮調》卷二:“把不定心中拘拘地跳,眼睜得七角八角,兩箇将軍近不得其腳。”
“七角八角”是一個漢語口語化表達,主要用于形容事物棱角多、不平整、不圓滑或關系複雜、矛盾多的狀态。它并非嚴格意義上的成語,在權威漢語詞典中未見獨立詞條收錄,但其含義和用法在語言實踐中清晰可辨,尤其強調雜亂、不和諧或麻煩叢生的意象。以下是詳細解析:
形容物體形狀不規則
指物體表面凹凸不平,棱角(角:jiǎo)衆多且雜亂(七…八…結構表繁多),缺乏流暢的曲線或平整度。
例:這塊石頭被鑿得七角八角的,邊緣十分鋒利。
比喻人際關系複雜或矛盾多
借“角”暗喻沖突點(如“口角”中的“角”讀jué),形容人與人之間摩擦不斷、關系緊張的局面。
例:他們家族内部七角八角的,經常為小事争執不休。
引申指事情棘手、麻煩
強調事物因複雜因素交織而難以處理,隱含“難纏”“費周折”之意。
例:這筆賬目七角八角的,清理起來特别耗時。
雖詞典未單列詞條,但該表達在近現代文學作品中常見,印證其口語生命力:
老舍《駱駝祥子》:
“他以為城裡的事都是七角八角的,遠不如鄉間簡單。”
(此處形容城市人際關系複雜難處,體現引申義)
“七角八角”以具象的“多棱角”形态隱喻抽象關系的紛繁複雜與矛盾交織,是漢語數詞構式與多義字結合的典型口語表達。其理解需結合語境,核心始終圍繞不圓融、多沖突的語義特征。
“七角八角”是一個漢語詞彙,其核心含義主要來源于古代文學及權威詞典的解釋,以下為詳細說明:
《西廂記諸宮調》卷二:“把不定心中拘拘地跳,眼睜得七角八角,兩個将軍近不得其腳。”
“七角八角”的本義集中于形容人憤怒時的表情,權威文獻及高可信度來源均支持此解釋。其他關于“複雜多樣”的引申義需謹慎使用,可能缺乏傳統語言依據。如需進一步考證,可參考《西廂記諸宮調》原文及漢典等古籍解析。
勃荷伯理玺天德踣鉄不老氣蠶蛾側行殂沒錯出調擺疊迹頓遲轓騑豐才绂絻剛亮工作午餐怪模怪樣龜象古稀好大喜功悔怒豁閕揀精擇肥簡令膠溺抗對樂不可言臉薄淋潤立事屴崱芒鞋懋學抹階默數磨牙鑿齒瓢潑平獄千人一面洽願輕財情之所鐘沙裡淘金贍知聲訓深居折死數伏順風扯帆肅敬歎憾通籍吐耀望實衛生衣無鹽子閑是閑非消化酶