
猶言七八成。《何典》第二回:“ 活鬼 雖説是個財主,前日造廟時已将現銀子用來七打八;今又猝不及備,要拿出準千準萬銀子來,甚覺費力。” 劉半農 注:“七打八,或作七搭八,猶言七八成。”
“七打八”的漢語詞典釋義
“七打八”是一個漢語口語化表達,其核心含義為“大約、大概”或“接近某個數量”,常用于表示對數量、時間、程度等的不精确估計,帶有模糊計算的意味。
表示約數
指數量接近但未達到某一整數(如十、百等),通常用于口語中簡化表達。
強調勉強達标
隱含“勉強湊數”“接近但不足”的意味,需結合語境判斷。
該詞屬于方言俗語,未收錄于《現代漢語詞典》等規範性辭書,但在地方語言研究及口語語料中有明确使用記錄:
多用于非正式對話,需注意語境:
該詞與“七八成”“七八分”等結構類似,均通過數字組合傳遞模糊性,體現漢語口語的靈活性。
注:因該詞屬口語化表達,釋義主要依據方言研究文獻,未提供網絡鍊接以确保引用權威性。
“七打八”是一個漢語詞彙,具體含義需結合不同語境理解,以下是詳細解釋:
“七八成”的替代說法
該詞常被解釋為“七八成”,表示數量或程度接近但不完全達到某個标準。例如《何典》中提到“現銀子用來七打八”,指花費了七八成的銀錢。劉半農在注釋中明确說明“七打八”與“七搭八”同義,均指約七八成的比例。
形容混亂無序的狀态
在部分使用場景中,“七打八”可引申為描述事物雜亂、場面失控的情況,例如購物搶購或活動混亂時可用“七打八鬧”形容。
例:“前日造廟時已将現銀子用來七打八”(出自《何典》),表示資金已消耗大部分。
例:“會議現場七打八”,指參與者行為混亂或流程無序。
該詞屬于口語化表達,現代使用頻率較低,更多出現在方言或文學作品中。不同地區可能存在釋義差異,需結合上下文具體分析。
昂然半解半殖民地暴掠補敗不量不求甚解參貫刺請短懷惡呼返潮反往飛缰高風峻節工奇貴善過索骨學還迳轟輵積抱濟化金杯鏡檻狷士空房空桑狂三詐四老婆心冷暖量規聯緜狸變骊嶺螺鬟煙發邏逤檀賣金鳴嗥判奂跑供銷破械清瀓傾衿攘代軟輿社會保險勝覽神庭侍候施加霜谷鐵鈎鎖投河覓井吐萬陷隊鮮馥韰果