
猶言七八成。《何典》第二回:“ 活鬼 雖説是個財主,前日造廟時已将現銀子用來七打八;今又猝不及備,要拿出準千準萬銀子來,甚覺費力。” 劉半農 注:“七打八,或作七搭八,猶言七八成。”
“七打八”是一個漢語詞彙,具體含義需結合不同語境理解,以下是詳細解釋:
“七八成”的替代說法
該詞常被解釋為“七八成”,表示數量或程度接近但不完全達到某個标準。例如《何典》中提到“現銀子用來七打八”,指花費了七八成的銀錢。劉半農在注釋中明确說明“七打八”與“七搭八”同義,均指約七八成的比例。
形容混亂無序的狀态
在部分使用場景中,“七打八”可引申為描述事物雜亂、場面失控的情況,例如購物搶購或活動混亂時可用“七打八鬧”形容。
例:“前日造廟時已将現銀子用來七打八”(出自《何典》),表示資金已消耗大部分。
例:“會議現場七打八”,指參與者行為混亂或流程無序。
該詞屬于口語化表達,現代使用頻率較低,更多出現在方言或文學作品中。不同地區可能存在釋義差異,需結合上下文具體分析。
《七打八》是一個成語,意思是形容争鬥不休,争吵連連。
《七打八》拆分為:七(丶一)打(扌丁)八(丨亅)。
七的部首是丶(點),總共3畫。
打的部首是扌(手),總共4畫。
八的部首是丨(豎),總共2畫。
《七打八》最初來源于民間口頭語,後來被收入成語辭典。
《七打八》的繁體字為「七打八」。
古時候的寫法可能與現代略有不同,但整體上字形相似,沒有太大的變化。
我們今天又七打八地争吵了一整天。
他們家七打八地吵鬧了好幾天。
七八九十、七嘴八舌、七嘴八張、七零八落等。
争鬥不休、持續争吵、沒完沒了等。
和睦相處、互相包容、友好相處等。
【别人正在浏覽】