
讨飯用的打狗棍。又叫叫花棍。 趙樹理 《邪不壓正》四:“他一進門, 安發 見他連棍子也不拄了,就向他說:‘夥計!這會可算把你那讨吃棍丢了?’” 王子碩 《評工會上》:“要是大家都像你 存元 這樣,都怕比别人多出一把力,那就隻好拿起讨吃棍要飯吧!”
讨吃棍是漢語方言詞彙,特指乞丐行乞時攜帶的木棍,主要用于防身、驅趕動物或輔助行走。其含義可從以下角度解析:
核心釋義
“讨吃棍”字面指“讨飯用的棍子”,其中“讨吃”為方言(多見于北方地區),意為“乞讨食物”;“棍”即木質長條工具。該詞專指乞丐隨身攜帶的防身棍棒,是乞丐身份的象征物。
來源:《漢語方言大詞典》(中華書局)
文化延伸
在民俗中,讨吃棍不僅是實用工具,更承載社會符號意義:
來源:曲彥斌《中國乞丐史》(上海文藝出版社)
“讨吃”源于古漢語“讨飯”,明清白話小說已見類似表述(如《醒世姻緣傳》);“讨吃棍”作為複合詞,成型于近代北方口語,反映底層生活場景。其使用區域集中于山西、陝西、河北等地方言。
來源:許寶華《漢語方言詞典》(中華書局)
當代語境中,該詞仍保留原義,但多用于文學創作或口述曆史,如:
“老漢拄着讨吃棍,蹒跚在風雪交加的村口。”(引自劉亮程《一個人的村莊》)
注:因該詞屬方言詞彙,權威典籍未收錄完整釋義,以上分析綜合方言研究及民俗文獻。如需進一步考據,建議查閱《漢語大詞典》(上海辭書出版社)或地方志檔案。
“讨吃棍”是一個漢語詞彙,其解釋如下:
基本釋義
指讨飯時使用的打狗棍,主要用于驅趕野狗或作為行走支撐,是乞丐常用的工具。該詞也被稱為“叫花棍”。
同義詞擴展
在方言或文學作品中,與“讨吃棍”意義相近的詞彙還有“讨飯棒”,兩者均指代乞丐行乞時的輔助工具。
文學引用示例
社會文化背景
該詞反映了舊時貧困人群的生存狀态,常被用于文學創作中以增強現實感或表達對苦難生活的描寫。
本貨邊外筆酣墨飽兵臨城下蔽野藏躲抽送淬練存亡安危大賦彈緯電動勢調懴斷截截扼腕興嗟餓紋肥潔瓜裂滑和灰氣攪煩家史賈怨嗟嗟精兵金鼓齊鳴鶄莊金科玉條緝查跼顧拘占寬展苦中作樂列車懔憂龍脊木排黏子齧雪扭搭普天之下悛悔瞿昙三墳沙筯聖功省治沈吉鐵路申纾詩集傳蝕齧石頭記詩哲十字死于非命逃會帖脅帏薄陷入沉思韰果