
見“ 僝僽 ”。
僝偢(拼音:chán zhōu)是一個古漢語詞彙,在現代漢語中已較為生僻,主要出現在古籍或特定語境中。其含義根據權威漢語辭書解釋如下:
埋怨;責怪
指對人或事表示不滿、責備。
來源:《漢語大詞典》(上海辭書出版社,1997年)
例句:
“休要僝偢,且聽我分說。”(《金瓶梅詞話》)
煩惱;憂愁
形容内心煩悶、焦慮的狀态。
來源:《辭源》(商務印書館,2015年修訂版)
例句:
“終日僝偢,無所適從。”(明清小說用例)
構詞解析:
“僝”本義為顯現、暴露,“偢”有顧視、理睬之意,組合後引申為因不滿而表露情緒。
來源:《古漢語常用字字典》(第5版,商務印書館)
語境特征:
多用于古典文學(如元曲、明清小說),常見于人物對話或心理描寫,表達抱怨或愁緒。
來源:《近代漢語詞典》(白維國主編,上海教育出版社,2015年)
該詞在現代口語及書面語中極少使用,僅見于學術研究、古籍注釋或文學創作中。如需表達類似含義,建議改用“埋怨”“煩惱”等常用詞。
參考資料:
“僝偢”是“僝僽”的異體寫法,屬于古漢語詞彙,現代使用較少。其含義較為豐富,具體解釋如下:
憔悴
形容人面容消瘦、精神疲憊的狀态。例如張輯《如夢令·比梅》中“僝僽,僝僽,比着梅花誰瘦”,以及黃庭堅《宴桃源》中“天氣把人僝僽,落絮遊絲時候”,均用此意。
煩惱憂愁
指内心郁結的愁緒。如範子安《竹葉舟》中“唱道幾處笙歌,幾家僝僽”,以及提到的“愁苦”。
折磨
表示身心受摧殘。和均提到此義項,如黃庭堅詞中的天氣折磨,或引申為“揉搓”等動作。
埋怨、責怪
用于表達對他人的責備,如“隻愁彰露,那人知後,把我來僝僽”,或直接解釋為“責罵”。
排遣愁懷(引申義)
提到該詞可反向引申為“排遣愁緒”,屬于較特殊的用法。
讀音差異:
鼇甲百下百全班列輩群剝削者伯英程書成型雠僞舛盭初場初願慈烏竄撓寸報厎石撫問浮溢各為其主顧己灰礮家貨匠黎踐事寄詞解冕進針盡職快舉诳惑藍縷淚盈盈禮畢目次旁風傾蓋囚系綦衛觑邊儒域商嵌牲口棚生離石溪首款霜葩樹明松鼯損人利己通計熟籌透河井頭會箕斂屠家兔魄煨塵委端委過委重享殿現下