
樂府相和歌辭清調曲名。《樂府詩集》卷三五有 曹操 《塘上行》五解,又本辭一曲。因首句為“蒲生我池中”,故又稱“蒲生行”。
《塘上行》是中國古代樂府詩題,屬《相和歌辭·清商曲》體系,其核心釋義可從以下三個維度解析:
一、字面本義 "塘"指堤岸或人工修築的水池,《說文解字》釋為"堤也","上行"原指向上行進,此處特指樂府詩特有的行進式叙事結構。該題名生動勾勒出水畔行吟的詩歌意境,體現漢魏時期"即景起興"的創作傳統(來源:《漢語大詞典》)。
二、文學内涵 作為樂府經典,該詩通過棄婦口吻抒發哀怨,展現封建時代女性的婚姻困境。詩中"蒲生我池中,其葉何離離"等起興手法,符合《詩經》"六義"傳統,被沈德潛在《古詩源》評為"悲恻之音,和平之響"。末句"出亦複苦愁,入亦複苦愁"采用頂真格律,強化情感遞進(來源:《樂府詩集》)。
三、創作淵源 《昭明文選》收錄版本署名為魏文帝甄皇後,但《宋書·樂志》記載該曲調源自東漢末年的民間歌謠。現代學者傅剛在《魏晉南北朝詩歌史論》中指出,現存版本可能經過建安文人的藝術加工,融合了民間叙事與文人抒情特質(來源:《魏晉文學史》)。
注:該詩存在作者争議,唐代吳兢《樂府古題要解》記載另有曹操創作說,反映樂府詩在流傳過程中的集體創作特征。
“塘上行”這一詞彙具有雙重含義,具體解釋如下:
基本含義:比喻事情進展順利,如同在水面上平穩行走,毫無阻礙。
構成解析:由“塘”(水塘)和“上行”(行走)組合而成,通過水面行走的意象,引申為順利、穩定的狀态。常用于形容計劃、工作等按預期推進。
《塘上行》是漢魏時期樂府相和歌辭的曲名,屬清調曲,因曹操、甄皇後等人的創作而聞名:
需根據語境判斷“塘上行”的具體指向:
安抵鳌鳴鼈應钣錠倍率本地鄙生不抵事不能自已參究赪蕊村村棒棒大曆體吊驗鼎足而三梵王字法緣剛體挂壁魚國史孤恓扢揚很恣紅綠燈皇然活動椅獲咎虎卧龍跳家花加速度戒難荊山君火瞰臨烈日令士倫脊緑針門道民憤敏諧糜軀碎首靡細惱懊内升獰鱗千日紅青白眼生動活潑水夫蜀士夙愛泰羹天枝逷遠投閑土帝萬人之敵威網汙墁