
《史記·殷本紀》:“ 湯 出,見野張網四面,祝曰:‘自天下四方皆入吾網。’ 湯 曰:‘嘻,盡之矣!’乃去其三面,祝曰:‘欲左,左。欲右,右。不用命,乃入吾網。’諸侯聞之,曰:‘ 湯 德至矣,及禽獸。’”後因以“湯去三面”泛言普施仁德。《後漢書·王暢傳》:“ 湯 去三面,八方歸仁。”參見“ 湯網 ”。
“湯去三面”是一個源自曆史典故的成語,其含義與商湯的仁德行為相關。以下是詳細解釋:
出處與典故
成語出自《史記·殷本紀》。商湯外出時,見獵人用四面網捕獵,并禱告“天下四方皆入吾網”。商湯認為此舉過于貪婪,便撤去三面網,僅留一面,并說:“欲左者左,欲右者右,不聽命者方入吾網。” 這一行為體現了對生靈的仁慈,不願趕盡殺絕。
核心含義
成語比喻寬厚仁德,給予他人或他物生路,強調以德治世、包容寬恕的态度。後世常用以形容執政者或上位者的仁政。
後世引用與延伸
《後漢書·王暢傳》中曾引用“湯去三面,八方歸仁”,進一步将這一典故與“仁德感化四方”的治國理念結合,成為儒家推崇的典範。
用法示例
現代語境中,可用于描述寬容政策或留有餘地的處事方式,例如:“管理者效仿湯去三面之德,為員工保留更多發展空間。”
附注:該成語現代使用頻率較低,多出現于曆史、文學領域,但其倡導的仁德思想仍具現實意義。
《湯去三面》是一個四字成語,意為“勇往直前,毫不退縮”。對于面對困難和挑戰的人來說,它鼓勵他們要勇敢面對,永不氣餒。
《湯去三面》的部首是“水”字,拆分之後的每個字(面,去)都包含有部首“水”,同時也有不同的部首。其中,“面”字的部首是“面”,一共有9畫,“去”字的部首是“土”,一共有5畫。
《湯去三面》這個成語的來源并不确切,但據說是出自一首古代民歌,歌頌了勇猛無畏的英雄形象。在繁體字中,這個成語的寫法依舊是「湯去三面」。
在古代漢字的寫法中,為了簡化字形,有些字可能與現代寫法有所不同。對于《湯去三面》,在古時候漢字的寫法中,「去」字的右邊多加了一點,而「面」字則是将「頁」字加在了「面」字的上方,形成了「頁面」的寫法。
他在困境中也沒有退縮,真是湯去三面。
勇往直前、毫不退縮、奮勇向前
咬牙堅持、百折不撓、堅韌不拔
膽小怯懦、退縮逃避、喪失信心
【别人正在浏覽】