
清談。《梁書·徐勉傳》:“客有 虞暠 求詹事五官, 勉 正色答雲:‘今夕止可談風月,不宜及公事。’” 宋 胡繼宗 《書言故事·天文》:“清談曰談風月。”
“談風月”是一個漢語成語,其含義和用法在不同語境下略有差異,以下為詳細解釋:
清談、閑談
指避開嚴肅或敏感話題,僅談論自然景物、風花雪月等無關緊要的内容。此義常見于古代文獻,如《梁書·徐勉傳》記載,徐勉以“今夕止可談風月,不宜及公事”婉拒他人請托。
男女間私密交談
引申為男女之間談論情愛或風流韻事,帶有浪漫或私密的色彩。
源自南朝梁代徐勉的典故,他面對他人請托時以“談風月”為由拒絕,後衍生出“止談風月”的用法,成為婉拒公事幹預的經典表達。
如“風花雪月”“談笑風生”等,均與自然、閑適或情感話題相關。
不同語境下,“談風月”可體現避世、風雅或私密等微妙差異,需結合具體場景理解。
談風月是一個常用于描述文人墨客生活的詞彙,它源自于中國古代的文化和詩詞。該詞在不同的曆史時期有着不同的涵義,但總體而言,談風月通常指的是文人談論詩詞、文學、藝術以及情感的雅俗共賞之事。
談風月這個詞可以拆分為“言”和“饣”兩個部首,其中“言”表示話語、言論,而“饣”則表示飲食、享受。這兩個部首共同構成了“談風月”的含義,即用言談飲食、欣賞藝術、傳達情感。
談風月一詞來源于《晉書·王導傳》中的一句話:“談笑有鴻儒,往來無白丁”,将談笑和風月作為文人交流的重要内容之一。後來,這個詞逐漸演變為描述文人墨客的生活情趣。
在繁體字中,談風月的字形與簡體字基本一緻:“談風月”。繁體字的書寫形式更加複雜,筆畫數量相對更多。
在古代,談風月的漢字寫法有一些變化。在《康熙字典》中,談風月的字形與現代寫法稍有不同,但整體上依然保留了談風月的本義。
例句:
1. 他們三人圍坐在茶座上,暢談風月,欣賞着精美的古詩。
2. 這幅畫集中展現了中國古代文人的風采和談風月的場景。
組詞:
1. 風雅:指文人墨客所追求的高尚情趣。
2. 閑談:指非正式性質的交談,常常與閑情逸緻有關。
近義詞:
1. 談情說愛:形容人們談論戀愛、情感方面的事情。
2. 談唱:指吟詠歌曲、唱詞等。
反義詞:
1. 論世事:指讨論社會、政治等現實問題。
2. 言之無物:形容談話内容空洞、毫無價值。
【别人正在浏覽】