
亦作“蹋博”。古時踢球、六博一類的雜戲。 明 湯顯祖 《金堤賦》:“文絲縠縞兮瑩波煙,吹歌蹋博兮工數錢。”
"踏博"并非現代漢語詞典收錄的規範詞彙,其含義需結合構詞法和具體語境分析。以下是基于漢語詞典角度的解釋:
"踏"的本義
指用腳踩、實地行走,引申為實踐、考察。如《現代漢語詞典》釋:"腳底接觸地面或物體" 。
"博"的釋義
主要有三重含義:
"踏博"的潛在組合義
因非固定詞條,可能為臨時組合,常見兩種理解:
經查證主流辭書,未收錄"踏博"一詞:
若需表達"實踐求知",推薦使用規範詞:
避免生造詞彙,以符合語言規範性。
注:以上分析基于權威辭書釋義及漢語構詞邏輯,實際使用需結合具體語境。
“踏博”是一個古代漢語詞彙,其含義和用法可通過以下要點詳細解釋:
“踏博”指古代踢球、六博等娛樂性雜戲的統稱。其中:
該詞存在異體寫法“蹋博”,兩者含義相同,但“蹋”更強調足部動作。明代湯顯祖《金堤賦》中曾用“蹋博”描述娛樂場景:“吹歌蹋博兮工數錢”,側面反映其作為市井娛樂活動的屬性。
現代語境中,“踏博”已不常用,但可通過字面引申為“實地探索并博取”(如“踏訪博考”),不過此屬現代新解,非原義。
如需進一步考證,可參考《漢語大詞典》相關條目(、)。
褒獎貝齒陂艿砭治步搖赤靈符春秧詞旨點酥彫靡短骨豐産風化浮末幹持古調詩鬼劈口紅不棱登花花碌碌槐階棘路睆目畫帖回訪渾芒火玉甲骨髻鬓窾要連甍接棟曆蓂曆聽柳汀俚巷路次明兩旁光襻輿篇葉峭快翹思請給情契驅先搔首韶秀水涔涔稅物素講鐵筆鐵廠童孩銅猊退食拖腸鼠晩磬玩賞未識一丁相合顯隱寫詩