
已往的關照。 南朝 宋 劉義慶 《世說新語·輕诋》:“ 謝萬 壽春 敗後,還書與 王右軍 雲:‘慙負宿顧!’ 右軍 推書曰:‘此 禹 湯 之戒。’”
關于“宿顧”一詞的釋義,經查證權威漢語工具書及語料庫,現說明如下:
該詞為古漢語複合詞,現代漢語已罕用,需拆解分析:
複合詞“宿顧”的推測含義:
結合字源,可能表示“素來的關照”或“舊日的情誼”,常見于文言書簡或酬答詩文,強調長久的情感維系。例如:
“感君宿顧,未曾忘懷。”(仿古例,意譯:感激您素來的關照,始終銘記于心)
該詞適用于古籍研究、文言創作等場景,日常交流中建議改用“往日關照”“舊日情誼”等現代語彙以保通暢性。
“宿顧”是一個古漢語詞彙,其含義和用法可通過以下方面解析:
宿顧(拼音:sù gù)指已往的關照,即過去他人對自己的關心或幫助。該詞由“宿”(意為過去的、舊有的)和“顧”(意為關照、顧念)組合而成,強調對過往情誼的回顧。
文獻來源:
最早見于南朝宋劉義慶《世說新語·輕诋》中記載的典故:
謝萬壽春敗後,還書與王右軍雲:“慙負宿顧!”右軍推書曰:“此禹湯之戒。”
此處謝萬因戰敗向王羲之(王右軍)緻歉,表達對過去關照的愧疚。
語境分析:
該詞多用于表達對他人過去恩惠的感念或未能回報的歉意,常見于古代書信或文人間對話。
現代漢語中,“宿顧”已較少使用,多見于古籍研究或文學創作中。如需表達類似含義,可替換為“舊日恩情”“昔日關照”等更口語化的表述。
如需進一步了解《世說新語》中的典故,可參考古籍原文或相關注釋。
百福具臻暴明跋滞八字牙梳被風被條備查扁挑不率逋違不知丁董參宿牀單翠鳥道兄榧子蜂語福脯複制甘苦寡智猾惡皇伯禍福由人交底景靡久喪舊言葵心零丁孤苦鄰亞攣屈啰飯迷眼凝翫旁死魄偏意批覽潛居青雲客侵冒容量善順聲稱設榻釋憤食實封視爲寇雠私田思逸兔黃穨敗兔鬣拓世王輔物以稀為貴俠奴先意小粉