
寒酸悭吝。《水浒傳》第七一回:“最惱的是大頭巾,幸喜得先殺卻 白衣秀士 ,洗盡酸慳。”
“酸悭”是一個較為生僻的漢語詞語,其含義和用法可綜合以下信息解釋:
基本釋義
“酸悭”意為寒酸悭吝,形容人既窮困小氣又吝啬。其中:
出處與用法
該詞出自《水浒傳》第七十一回:“最惱的是大頭巾,幸喜得先殺卻白衣秀士,洗盡酸慳。”此處通過“酸悭”諷刺文人虛僞、吝啬的品性。
語音與結構
現代使用建議
“酸悭”在現代漢語中極少使用,多出現在古典文學作品或方言中。若需表達類似含義,可用“吝啬”“摳門”“寒酸”等更常見的詞彙替代。
如需進一步考證,建議查閱《漢語大詞典》或《水浒傳》相關注釋版本。
酸悭(suān qiān)是一個形容詞短語,用來形容人因為經濟拮據或生活的困頓而感到苦惱和不滿的狀态。
酸悭由六個部首組成,分别是酉、廴、一、丶、一、冫。總共有11個筆畫。
酸悭一詞最早出現在《左傳·哀公三年》中,形容人在生活貧困時的痛苦與不滿。
酸悭的繁體字為「酸慳」。
在古代文獻中,一些人會将酸悭的「悭」誤寫作「攐」,但這是錯誤的寫法。
1. 他家境貧寒,常年飽受酸悭之苦。
2. 酸悭的歲月過後,他終于獲得了財務上的獨立。
酸溜溜、酸甜苦澀、酸不溜丢、苦不堪言、拮據、困頓、貧困
困苦、窘迫、貧困、拮據、窮困
富裕、寬裕、舒適、安康
【别人正在浏覽】