
(馬)引聲長鳴。 唐 曹唐 《病馬五首呈鄭校書章三吳十五先輩》詩之四:“追電有心猶款段,逢人相骨強嘶號。” 清 昭槤 《嘯亭雜錄·亮總兵》:“﹝公﹞并命兵卒以鞭笞馬腹,使其騰蹶嘶號,聲震數裡。”
嘶號是漢語中一個具有形象表現力的複合詞,其含義可從構成該詞的兩個字的本義及組合後的引申義來理解:
一、分字釋義
嘶
本義指馬鳴聲,《說文解字》釋為“馬鳴也”。後引申為聲音沙啞、凄厲或尖銳的聲響,如“聲嘶力竭”。現代漢語中多形容動物(尤其是馬)或人因痛苦、激動而發出的破裂嗓音。
來源:《漢語大詞典》(商務印書館)
號(háo)
此處讀作háo,本義指動物拖長聲音的吼叫,《說文》注“呼也”。引申為大聲哭喊、呼嘯或風聲等強烈聲響,如“號哭”“怒號”。強調聲音的持續性與情感宣洩。
來源:《古代漢語詞典》(中華書局)
二、複合詞“嘶號”的完整含義
“嘶號”結合了“嘶”的沙啞破裂感與“號”的拖長呼嘯感,特指一種混合了凄厲、沙啞且持續高亢的哭喊或呼嘯聲。常用于以下語境:
來源:《現代漢語規範詞典》(外語教學與研究出版社)
三、文學應用與情感色彩
該詞在文學作品中具有強烈的情感渲染力,常承載痛苦、悲怆或恐怖 的意象。相較于近義詞“嘶吼”,“嘶號”更突出聲音的凄慘性與持續性,多見于描寫苦難場景。
示例:魯迅《彷徨》中“枯枝的陰影裡,忽然起了嘶號的聲音,像是受傷的狼嗥”。
來源:北京大學CCL語料庫
四、權威性補充說明
“嘶號”屬現代漢語書面語,未被《現代漢語詞典》(第7版)單獨收錄為詞條,但其構詞符合漢語複合詞規律,且廣泛存在于經典文學與媒體文本中,語義經長期使用已固化。其釋義綜合參考了《漢語大詞典》《現代漢語規範詞典》對單字的注解及語用實例分析。
“嘶號”是一個漢語詞彙,主要用于形容馬的叫聲,具體解釋如下:
核心含義
該詞專指馬的鳴叫,常帶有悲壯或激烈的情緒色彩。例如清代文獻中描述戰馬受鞭笞後“騰蹶嘶號,聲震數裡”,生動體現了聲音的震撼力。
文獻用例
字形與發音
現代應用
現代漢語中較少使用,多見于古典文學或特定修辭場景,如描寫曆史、戰争題材時增強畫面感。
“嘶號”是具象化拟聲詞,側重表現馬匹的激昂鳴叫,兼具文學性與曆史感。如需進一步了解詩詞中的具體用法,可參考唐代曹唐及清代昭槤的作品原文。
班春傍晚倍利便待邊廷賓徒不辍才良騁迹乘虛蹈隙純鋼搭剌擔驚忍怕膽如鬥德藩點葉妨尅煩困風諭豐兆福功公格爾山關檢盥洗室含牙戴角環珓驚駴驚嘑孔北海略同燎草兒祃旗沒羞畝隴辔兜品人切詣起陸情塗氣體吸收遒爽蛇蟺聲家聖經賢傳神經質順水推舟索盡枯腸題榜題材梯沖桐雷頭頭腦腦威迫位置吾屬夏節限忌跣跳