
加工過的皮革。《水浒傳》第二回:“﹝太公﹞足穿熟皮靴。”《兒女英雄傳》第十五回:“隻見那人身穿一件青縐綢夾襖……腳穿一雙雙襻熟皮靿子鞋。”
“熟皮”是漢語中一個與皮革加工相關的詞彙,其含義和背景可通過以下要點詳細解釋:
基本定義
熟皮(拼音:shú pí)指經過鞣制加工的皮革,與未處理的“生皮”相對。鞣制過程通過化學和物理手段改變動物皮内的蛋白質結構,使其更柔軟、耐磨且不易腐敗。
鞣制工藝與作用
鞣制(即“熟皮”)是傳統皮革加工的核心步驟。例如,内蒙古草原至今保留手工鞣制技藝,通過鞣質處理生皮,使其適合制作靴子、服飾等生活用品。現代工業則多采用機械化鞣制替代傳統手工方式。
與生皮的區别
生皮是直接從動物身上剝離的原始皮料,質地堅硬且易腐壞;熟皮經過脫毛、去脂、鞣制等工序,成為可長期保存并使用的材料。
文化與曆史背景
熟皮在文學作品中常被提及,如《水浒傳》中“足穿熟皮靴”、《兒女英雄傳》中“熟皮靿子鞋”,反映了其在古代服飾中的廣泛應用。此外,法語中熟皮譯為“cuir tanné”,對應鞣制皮革的工藝。
傳統技藝的傳承
盡管現代技術普及,但内蒙古錫林郭勒盟等地仍有手工藝人堅持傳統熟皮技藝,如陶幹特木爾父子,展現了這一工藝的文化價值。
總結來看,“熟皮”不僅是加工後的皮革材料,也承載着傳統工藝與曆史文化的延續。如需進一步了解鞣制細節或文學作品中的用例,可參考相關來源。
《熟皮》是一個常見的漢語詞語,意思是指某人或某物十分有經驗、能應變自如,對困難和挑戰有很好的適應能力。這個詞通常用來形容一個人或一種态度。
《熟皮》這個詞的部首是“火”,總共有13個筆畫。
《熟皮》一詞源自北京方言,最早出現于民間,後被廣泛使用并流傳至今。
繁體字的《熟皮》為「熟皮」。
在古時候,漢字《熟皮》的寫法可能有所不同,但基本上仍然保留了“火”和“皮”的形狀。
1. 他對各種情況都非常熟皮,沒有什麼能難倒他。
2. 她的工作經驗豐富,處理事情非常熟皮,總能穩妥處理各種問題。
1. 熟悉:指對某人或某事物非常了解,有所熟悉的程度。
2. 皮笑肉不笑:形容一個人表面上看似笑臉相迎,但内心并不真誠。
3. 熟視無睹:形容看到了事情卻裝作沒看見,不加理會。
4. 小心翼翼:形容一個人處理事情非常小心謹慎,不敢大意。
1. 土豪:形容一個人非常有錢,經濟狀況富裕。
2. 老手:指一個人在某個領域有豐富的經驗,技能娴熟。
3. 高手:形容某人在某方面的技能或能力非常出色。
1. 生手:指某人在某個領域經驗不足,對一些問題處理不熟練。
2. 不熟練:形容對某事物不熟悉,沒有充足的經驗。
3. 生疏:形容對某事物失去熟悉感,變得不熟悉,不熟練。
【别人正在浏覽】