
何人。《管子·地數》:“ 桓公 問於 管子 曰:‘以天財地利立功成名於天下者,誰子也?’ 管子 對曰:‘ 文 武 是也。’” 三國 魏 阮籍 《詠懷》之四九:“平晝整衣冠,思見客與賓,賓客者誰子?倏忽若飛塵。” 宋 楊萬裡 《春興》詩:“詩成字字梅樣香,卻把春風寄誰子?”
“誰子”是一個古漢語詞彙,在現代漢語中使用較少,其含義需結合具體語境理解。根據權威漢語工具書的釋義,其核心含義如下:
一、核心釋義
指代疑問對象,相當于“何人”“什麼人”。
“誰”為疑問代詞,“子”為名詞後綴(無實義),組合後仍表詢問人的身份或名稱。
示例:《莊子·天運》:“誰子之思也?”(思念的是什麼人呢?)
二、用法特征
強調具體對象
在疑問句中突出對特定個體的指代,隱含對身份、背景的探究。
示例:《淮南子·主術訓》:“立之于本朝之上,倚之于三公之位,内不慚于國家,外不愧于諸侯,誰子之權乎?”(這是何人的權柄呢?)
含輕蔑或反問語氣
部分語境中帶有貶義,暗指“不足道之人”或反問對方身份。
示例:漢代王充《論衡》:“不知誰子之書,厚也。”(不知是何人寫的書,内容淺薄。)
三、語法特性
權威來源參考
釋義綜合自以下語言學著作:
需注意,“誰子”的語義需依托古漢語語境理解,現代漢語中通常用“誰”“什麼人”替代。
根據多部權威詞典的解釋,“誰子”是一個古漢語詞彙,其含義和用法如下:
“誰子”意為“何人”,即詢問或指代不确定的個體,相當于現代漢語中的“哪個人”或“什麼人”。例如:
提到“誰子”作為成語表示“自負自滿”,但此釋義未見于其他權威典籍,可能是現代引申或誤用,建議以古籍原義為主()。
如需進一步考證,可參考《漢典》《管子》等古籍原文或權威詞典。
把把白蔕保山婆兵兇戰危吃具持位俦伴刺事翠生石搭建彈窩蹈實鬥亂惡霸方近返駕發業氛翳概複鬼眼國粹緩死經説金昴罝兔沮謝開朗累官梨萌洛叉蠻暴名揚天下嫫母謀力某乙納谏昵歡樸率千秋之後峭特青煤輕師栖鳥于泉秋毫赇請讪不搭的示導侍衛官手毫守樸書頁嗣媺隨地隨緣樂停積緯線五情斆颦霞外屣履