
(1).高爽幹燥。《左傳·昭公三年》:“子之宅近市,湫隘嚣塵,不可以居,請更諸爽塏者。” 杜預 注:“爽,明;塏,燥。” 南朝 梁 江淹 《哀千裡賦》:“雖 河 北之爽塏,猶橘柚之不遷。”《明史·梁莊王瞻垍傳》:“ 正統 元年言府卑濕,乞更爽塏地。”
(2).指高燥之地。 林纾 《蒼霞精舍後軒記》:“餘家洲之北,湫溢苦水,乃謀適爽塏。”
“爽垲”是漢語中形容地理環境的複合詞,由“爽”與“垲”二字構成。《說文解字》釋“爽”為“明也”,引申為明亮、幹爽;“垲”在《爾雅·釋地》中被注解為“高燥曰垲”,指地勢高而幹燥之地。兩字組合後,詞義疊加,特指地勢高敞、幹燥且通風良好的環境。
該詞最早見于《左傳·昭公三年》:“景公欲更晏子之宅,曰:‘子之宅近市,湫隘嚣塵,不可以居,請更諸爽垲者。’”此處以“爽垲”強調居所應擇取明亮幹燥之地。東漢班固《西都賦》中“臨峻路而啟扉,據爽垲以弘敷”進一步印證了其用于描述建築選址的優越性。清代顧炎武《日知錄》卷十二論居宅時,亦強調“擇爽垲以處”符合養生之道。
現代語境中,“爽垲”多用于文學描述或建築風水論述,例如描述傳統民居選址注重“背山面水、地勢爽垲”(參考《中國建築史》梁思成著)。其近義詞包括“高燥”“軒敞”,反義詞則有“卑濕”“湫隘”。該詞的語義演變體現了漢語雙音節化的構詞特征,且持續承載着中國古代人居環境選擇的地理認知智慧。
“爽垲”是一個漢語詞彙,讀音為shuǎng kǎi(注音:ㄕㄨㄤˇ ㄎㄞˇ),其含義可從以下三方面解析:
高爽幹燥
指地勢或環境高而通風、幹燥清爽,常用于描述適宜居住的自然條件。例如:
《左傳·昭公三年》提到“請更諸爽垲者”,即建議遷居到更幹燥通風的地方。
代指高燥之地
引申為具體的高燥場所,如《明史》記載梁莊王因府邸低濕而請求遷至“爽垲地”。
“爽垲”在現代漢語中使用較少,但在古文、曆史文獻及文學創作中仍具有特定價值,常用于描述地理特征或隱喻理想的生活環境。
如需進一步了解古代建築選址與自然環境的關系,可參考《左傳》《明史》等典籍。
啽呓罷閑草綠剗祓長善處士星的見丁屐惡境頭恩澤侯費鈔非禮馮馮翊翊風筱甘淵公槐好相合蓋匠資禁法矜節隽俗看朱成碧快士老婢樂極悲生煉鋼碖碅淪滔落紗羅帷美遷民情逆失驽劣女巫耙耧枇杷門巷奇秘啓籥欋槌穣川任命阮生車三之日煽爍深根固柢收盆肆言蒜苔歲律淘物鐵衣郎亭臯同惡共濟骰局推鋒挽推微繳先鞭