
[wait and see] 擦亮眼眼看着。形容對事情發展密切關注
何去何從,我們将拭目以待
擦亮眼睛等着看。形容對事情發展殷切關注。 朱春雨 《沙海的綠蔭·三枝花兒》:“怎麼,你們不信嗎?那請拭目以待。”亦作“ 拭目以俟 ”、“ 拭目而待 ”。 宋 楊萬裡 《答普州李知府書》:“伏惟財幸筆橐之除,方且拭目以俟。”《三國演義》第四三回:“朝廷舊臣,山林隱士,無不拭目而待。” 清 陳天華 《論中國宜改創民主政體》:“吾欲彼志行薄弱者姑緘其口,拭目以俟吾人之效果也,而何有程度之足雲哉!”
“拭目以待”是漢語中常用的四字成語,其含義指擦亮眼睛等待結果,表示對某事的發展或結局抱有高度關注和期待。根據《現代漢語詞典》(第七版)釋義,該成語強調以主動觀察的态度,等待預期中的事物出現或驗證某種判斷。
從構詞角度分析:
語義演變方面,該成語最早見于漢代文獻,《漢書·王莽傳》中已有類似表述,後經《漢語成語考釋詞典》考證,定型為現代語義,多用于正式場合表達對重大事件、政策或人物行動的密切關注。
現代用法中,常見于兩類語境:
近義對比方面,與“翹首以待”的區别在于:“拭目以待”側重觀察驗證的過程,而“翹首以待”更強調急切盼望的情緒。
“拭目以待”是一個常用成語,其含義和用法如下:
字面解釋
“拭目”指擦亮眼睛,“以待”意為等待。字面可理解為“擦亮眼睛等待”,強調專注觀察後續發展。
深層含義
用于表達對某事件結果或未來發展的強烈關注與期待,常隱含兩種情感傾向:
語法功能
多作謂語,常見句式:
近義對比
使用場景
適用于正式文書(如新聞報道“改革成效拭目以待”)、日常對話(“你說能考滿分?那我拭目以待”),常見于評價未定論的事件。
注意事項
避免用于已發生的事件(錯誤示例:“昨天比賽結果令人拭目以待”)。中性語境下使用時可通過上下文語氣區分褒貶傾向。
笆籬悖晦秉文兼武不請自來垂涎三尺待慢倒爺等閑之輩對轉發射窗口浮險感今惟昔更做道晷度桂枝客劊子賀召盒子會見證隮颠旌銘經台極時即炤巨屏克易寬打周折靈空鱗施裡諺壟溝描金米泔水磨菇南北套内密貧餒牆隈绮媚清疏去泰去甚瑞慶節騷瑟商參商路善與人交收帳湯豬貼斷亭伯通夢頽坼圖象外方未成年人卧底無儀相狎信布