
着忙,慌張。 吉學霈 《一面小白旗的風波》:“你們沒盤川了嗎,幹嘛那樣失慌?也向後頭看看做的啥活樣!”
“失慌”并不是現代漢語中的标準詞彙,可能為方言、古語或書寫誤差。以下是幾種可能性分析:
方言或古語可能性
部分南方方言(如吳語、閩南語)中可能存在類似發音的詞彙,但需結合具體地域語境确認。古漢語文獻中亦無明确記載該詞。
錯别字推測
更常見的近義詞可能是:
生造詞或特殊用法
若為特定語境下的臨時組合詞,可拆解為“失去鎮定+慌張”,表達極度焦慮的狀态,但需上下文佐證。
建議提供更多使用場景或确認詞彙準确性,以便進一步解析。
“失慌”是一個常用的漢語詞語,意思是失去了鎮靜和沉着,情緒緊張和驚慌失措。這個詞可以拆分成“失”和“慌”兩個部分。“失”的部首是“丿”,總筆畫數為5;“慌”的部首是“心”,總筆畫數為10。
《失慌》這個詞來源于古代漢語詞彙。在古代,人們常常用“失”來表示丢失或失去,而“慌”則指的是恐慌、緊張。因此,将這兩個字組合在一起,形成了“失慌”的概念。
在繁體字中,“失慌”被寫作“失慌”,并沒有太大變化。
在古時候,漢字的寫法與現在有所不同。例如,在繁體字中,我們常常用“噥”來代替現在的“慌”這個字。
以下是兩個例句:
1. 他因為考試緊張而失慌了。
2. 當地發生地震時,所有人都開始失慌了。
組詞:失控、失誤、失望、失業
近義詞:惶恐、驚慌、緊張
反義詞:沉靜、冷靜、鎮定
【别人正在浏覽】