
(1).共床(而眠)。《史記·田叔列傳褚少孫論》:“兩人同牀卧。” 唐 元稹 《酬友封話舊叙懷十二韻》:“草館同牀宿,沙頭待月歸。”《東歐女豪傑》第四回:“ 子連 謙讓一番,又談了好些時事,直至自鳴鐘打了三下,方才同牀睡去。”
(2).指女寵或娈童。《韓非子·八奸》:“凡人臣之所道成姦者,有八術。一曰在同牀。何謂同牀?曰貴夫人,愛孺子,便僻好色,此人主之所惑也。託於燕處之虞,乘醉飽之時,而求其所欲,此必聽之術也。為人臣者,内事之以金玉,使惑其主,此之謂‘同牀’。” 章炳麟 《秦政記》:“嗟乎! 韓非 道八姦,同牀、在旁、父兄皆與焉。”
“同床”一詞在不同語境中有多重含義,以下是綜合多個來源的解釋:
字面意義
指兩人共睡一張床,如夫妻或伴侶共同睡眠。例如:“同床共枕”即形容夫妻親密的生活狀态。
古代引申義
在曆史文獻中,“同床”有時指代女寵或娈童(男性侍從),多用于描述權謀關系中的親密依附。例如《韓非子·八奸》提到的“八術”之一,即通過親近君主寵妃或侍從達成目的。
情感與健康影響
現代語境下,同床可能涉及情感聯結(如增進信任)或睡眠幹擾(如姿勢沖突),需根據雙方習慣調整。
避免歧義
因“同床”涉及親密行為,需注意語境。例如“同房”與“同床”的差異:前者可指性行為,後者更偏向字面共眠。
“同床”既可表達親密關系,也可能暗含權謀依附或矛盾狀态。理解時需結合具體語境,避免片面解讀。如需更多曆史用例,可參考《史記》《韓非子》等文獻。
漢字“同床”由兩個字組成,“同”和“床”。其中,“同”的部首是“口”,筆畫數為七畫,“床”的部首是“廣”,筆畫數為三畫。
“同床”是一個成語,來源于古代文獻中的描述。它指的是夫妻同睡一張床,也用來比喻親密無間、感情密切的關系。
在繁體字中,“同床”的寫法與簡體字相同。
在古時候,漢字的寫法可能會有些不同,但“同床”的基本形狀和結構并未發生變化。
1. 他們經過了歲月的考驗,依然能夠同床共枕,這份愛情真的很難得。
2. 雖然他們離婚了,但仍然住在同一個房子裡,同床異夢。
同行、同學、同事。
同甘共苦、情投意合。
勢不兩立、格格不入。
【别人正在浏覽】