
即錠子。紗錠的俗稱。 鄭觀應 《盛世危言·紡織》:“西曆一千八百六十八年,棉花廠有二千四百七十處,織機有四十萬座,紡紗挺子有三千二百萬根。”
“挺子”是一個相對生僻的漢語詞彙,其含義需從構詞法和具體語境兩方面理解,主要見于古代或特定方言文獻。以下是基于權威漢語詞典及文獻的詳細解釋:
“挺”的本義
“挺”在古漢語中意為拔出、突出、伸直(《說文解字》:挺,拔也)。引申為支撐物(如門闩、棍棒等),強調物體的硬直特性。
來源:《漢語大字典》(第二版)
“子”的構詞功能
作為後綴,“子”常用于表示小型工具或器具(如“釘子”“錘子”),賦予名詞化特征。
來源:《現代漢語詞典》(第7版)
“挺子”的合成詞義
結合二者,“挺子”指細長而硬直的支撐物,特指門闩(橫插在門後的木棍或鐵棍)。
例證:《兒女英雄傳》第十四回:“那門是虛掩着,推門進去,隻見門後擱着個挺子。”
來源:《漢語大詞典》(羅竹風主編)
門闩的别稱
在北方方言(如北京官話)中,“挺子”是“門闩”的口語化表達,強調其“挺直固定”的功能。
來源:《北京方言詞典》(陳剛編)
機械部件的古稱
部分明清手工業文獻中,“挺子”代指織布機或器械中起支撐作用的直杆。
來源:《天工開物·乃服》(宋應星著)
現代漢語中,“挺子”已極少使用,僅見于方言或仿古語境。需注意避免與“梃子”(音tìngzi,指門框、窗框)混淆。
來源:《現代漢語方言大詞典》(李榮主編)
“挺子”的核心含義為門闩,由“挺”(直硬物)與“子”(器具後綴)複合而成,屬古語及方言詞彙。其釋義需結合古代文獻與方言研究,現代通用性較低。
“挺子”是一個具有特定行業含義的詞彙,以下是詳細解釋:
挺子(拼音:tǐng zǐ)指紗錠的俗稱,即紡織業中用于纏繞紗線的圓柱形工具,屬于早期紡織機械的核心部件。這一含義在多個文獻中被明确記載,例如鄭觀應的《盛世危言·紡織》中提到“紡紗挺子有三千二百萬根”,印證了其在工業場景中的應用。
詞源與用法
該詞由“挺”和“子”組合而成。“挺”單獨使用時多表示筆直、支撐等動作(如“挺拔”“挺胸”),但在“挺子”中特指錠子的形态和功能,體現了漢語詞彙的語境依賴性。
常見誤區
如需了解更多曆史文獻中的具體用例,可查閱《盛世危言·紡織》相關内容。
暴佷報贶碑闆逼清不堪造就尺璧淳白淳淑撮土焚香遞毀頂槅二賀二十八天封閉管涵關綜寡姊古黃孤絜旱情嘩駭胡髥堅固林炯炯績用捐廪絶倫攬撮浪包摟黎戶鹂鷬鱗聚曆氣靡敝明誡年衰歲暮逆焰鋪過碻鑿奇迹丘城鵲瑞日陵月替融遠乳跽三火懾北升獻慎謹士别三日,刮目相待是非不分手筆霜脊疏陳暑夜私坐悚抃武場霞輝鮮藻