
[hopscotch] 兒童遊戲的一種。遊戲時在地上畫幾個方格,單腳沿地面踢着瓦片、沙包等依次經過各格,也叫“跳間”
一種兒童遊戲。在地上畫幾個方格,一隻腳着地,沿地面踢瓦片,依次序經過每個格子。也叫跳間。 蔣弼 《小羅子》:“他同着他們打牌,也同着他們跳房子。”
“跳房子”是一種傳統兒童遊戲,在不同地區也被稱為“跳間”“跳飛機”等。以下是詳細解釋:
基本定義
兒童通過單腳跳躍、踢動瓦片或沙包,在地面畫出的方格(或排列成十字形/方形)中依次移動的娛樂活動。
遊戲規則
文化背景
作為世界性兒童遊戲,在中國民間尤為流行,具有趣味性和運動協調性,曾廣泛受到兒童喜愛。其道具簡單(僅需地面标記和小物件),規則靈活,適合多人參與。
其他名稱
根據地域差異,也被稱為“跳間”“跳格子”“踢房子”等,英文對應“hopscotch”。
提示:如需具體玩法步驟或變體規則,可參考民俗遊戲資料或相關書籍進一步了解。
《跳房子》是一個俚語,常用于形容一個人頻繁地在不同的住所之間搬遷。這個詞的意思是指某個人換房子的頻率很高,經常不斷更換居住地。
《跳房子》這個詞可以拆分為兩個部首,分别為《走》部和《戶》部。根據漢字的構造規則,可以看到它有7個筆畫。
《跳房子》一詞的來源并沒有确切的文獻記載,據推測可能來自于人們對于頻繁搬遷的行為的比喻。目前還沒有找到繁體字形式的《跳房子》。
古時候的漢字寫法與現代有所不同,對于《跳房子》這個詞的古代寫法,我們無法确定确切的形式。因為這個俚語的使用可能起源于現代,所以古代并沒有寫作方式。
1. 最近他頻繁搬家,真是在《跳房子》啊。
2. 這家人經常更換住址,好像一直在《跳房子》。
跳槽、跳級、跳水、跳舞、跳戲
頻繁搬家、頻繁換房、居無定所
穩定居住、固定住所
【别人正在浏覽】