
别人。 晉 陸機 《文賦》:“雖杼軸於予懷,怵佗人之我先。” 宋 司馬光 《與範堯夫經略龍圖第二書》:“此獨敢望於 堯夫 ,不敢望於佗人者也。”
“佗人”是古漢語詞彙,其含義和用法在不同語境中有所差異,需結合文獻和權威資料綜合理解:
基本含義
根據、、等網頁的考證,“佗人”意為“别人”,即第三人稱代詞,與“他人”同義。例如:
詞源與演變
“佗”通“他”,在古漢語中作代詞使用,表示“其他”或“第三人稱”()。因此“佗人”可理解為“他者”,多用于書面或正式語境,現代漢語中已逐漸被“他人”替代。
可能的誤解與辨析
部分資料(如)将“佗人”解釋為“古怪的人”,但這一說法缺乏廣泛文獻支持,可能是對“佗”字其他含義(如“佗”通“駝”)的誤讀。主流觀點仍以“别人”為核心釋義。
相關擴展
“佗”在姓氏中也有使用(如名醫華佗,見),但與此處詞義無關。
“佗人”是古漢語詞彙,主要表示“他人/别人”,需結合具體文獻理解。若需進一步考證,可參考《文賦》《司馬光文集》等古籍原文。
《佗人》是一個漢字詞語,意為“迷惑人的言行、妖言惑衆的人”。通常用來形容那些善于欺騙、誤導他人的人。
《佗人》的拆分部首為“人”和“亻”,其中“人”為人的簡化形式,表示這個字和人有關。《佗人》的總筆畫數為10畫。
《佗人》一詞的來源比較複雜。在古代漢語中,佗(tuó)有着“錯亂、變異、欺騙”的意思,而人則表示“人類”。結合起來,佗人指的是以假象欺騙他人的人。這個詞在古代文獻中并不常見,而近年來被一些文學作品引用,逐漸為人熟知。
《佗人》的繁體字為“妥人”,在繁體中的字形上有一些微小差異。
在古代漢字中,《佗人》的寫法沒有太大差異,基本上與現代寫法相同。
1.他總是說些佗人的話,讓人很難相信他的真實意圖。
2.不要被那些佗人的謊言所蒙蔽,要保持清醒的頭腦。
3.這個政客善于運用佗人的手段,扭曲事實來迷惑選民。
1.佗言:以謊言欺騙他人的言論。
2.佗術:用欺騙、迷惑的手段達到自己的目的。
3.佗計:指那些以不正當手段來達成目标的計謀。
1.奸詐:形容心機深沉,善于詭計和欺騙的人。
2.狡詐:指善于僞裝和算計他人的人。
3.欺詐:形容以欺騙為手段來獲取利益的行為。
1.真心:表示真誠、真實、無欺騙的态度。
2.坦白:指毫無保留地把真情實感告訴他人。
3.誠實:形容坦率、真實、不欺騙他人的品質。
【别人正在浏覽】