
(1) [wash]∶用水洗淨雜質
(2) [eliminate through selection]∶留下好的;去掉不合適的保留合適的
這兩個隊連敗兩局将被淘汰
(1).洗去雜質;去除雜質。 晉 葛洪 《抱樸子·仙藥》:“雖水餌之,皆當先以茅屋霤水,若東流水露水,漬之百日,淘汰去其土石,乃可用耳。” 北魏 賈思勰 《齊民要術·種桑柘》:“柘子熟時多收,以水淘汰令浄。” 清 周亮工 《北上留别馮伯宗》詩:“珠玉或當淘汰後,粃糠應在播揚初。”
(2).甄别裁汰。 唐 白居易 《賦賦》:“今吾君網羅六藝,淘汰九流。” 宋 陳淵 《與龜山先生楊谏議書》之二:“郡邑之官,絶少淘汰。頃者臨軒遣使,俾察吏之廉汚勤惰,若務為姑息,縱舍太甚,則此行果何為耶?”淘,一本作“ 陶 ”。 明 方孝孺 《白鹿洞規贊》:“刮磨羣經,淘汰衆説。” 魯迅 《華蓋集·并非閑話(二)》:“然而人是總是自以為是的,這也許正是逃避被淘汰的一條路。”
“淘汰”是現代漢語中具有動态演變特征的動詞,其核心語義指通過篩選機制去除不符合标準的事物。根據《現代漢語詞典》(第7版)的權威釋義,該詞包含三層内涵:
基本詞義 指在競争或篩選中剔除劣質對象,如體育賽事中失敗者失去晉級資格(來源:商務印書館《現代漢語詞典》)。其動作主體既可是自然規律,如達爾文進化論中“適者生存的生物淘汰機制”,也可是人為制定的标準,如電子産品疊代時舊型號退出市場。
詞義演變 該詞原指用水洗淨米粒,《說文解字》記載“淘,汰也”反映其本義。隨着語言發展,詞義從具體勞作延伸至抽象選擇過程,現多用于描述社會競争機制(來源:中華書局《古代漢語詞典》)。
語境應用 在當代社會主要呈現三種形态:①競技領域指比賽失利者出局;②商業領域指不符合市場需求的産品退市;③生物學領域特指自然選擇過程中的物種篩選(來源:中國社會科學院《現代漢語用法詞典》)。
近義詞“篩選”側重選擇過程,“剔除”強調去除動作;反義詞“保留”“留存”則構成語義對立。該詞常見于科技文(如“技術淘汰周期”)、體育報道(如“淘汰賽制”)及經濟分析(如“市場淘汰機制”)等語境。
“淘汰”是一個動詞,主要含義是在競争、篩選或自然過程中去除不符合條件的人或事物,使其不再留存或發揮作用。以下是詳細解釋:
例:這家公司因技術落後,最終被市場淘汰。
例:企業實行末位淘汰制以提升效率。
如果需要進一步舉例或了解具體語境中的應用,可以補充說明~
白娘子班狄背信棄義逼尖碧空碧香不變資本部陳償責瞋菌赤貧如洗揣摹磁鐵礦抵兌洞疑芬華幹弄缟纰歌塵害勝還受怙過不悛賤臣假使解釋經論積黠厥證刻鑿樂酣雷大雨小冷譏熱嘲俪劄梅園村迷瘴内度剽攻貧嘴滑舌破調千牛敲敲打打妾禦碛礰情切輕沙日蹙塞聲撒腳三千威儀蛇羹身意賒贳詩碑十成九穩獸迒鳥迹說委素十番貪猾逃突銅獸