
【經】 contract of novation
在漢英法律語境中,“更新合同”(Contract Renewal/Updating)指合同當事人基于合意或約定,對現有合同的期限、條款或内容進行修改、延續或重新确認的法律行為。其核心含義可從以下維度解析:
漢英對照釋義
法律依據:《中華人民共和國民法典》第464條明确合同是民事主體間設立、變更、終止民事法律關系的協議。
來源:全國人民代表大會《中華人民共和國民法典》官方文本
法律性質
合同更新屬于合同變更範疇,需雙方協商一緻(《民法典》第543條),常見形式包括:
來源:最高人民法院《關于合同糾紛案件的司法解釋(一)》
商業場景應用
例:勞動合同到期後籤訂無固定期限合同(《勞動合同法》第14條)。
例:國際貿易合同因彙率波動調整支付方式。
生效要件
來源:中國司法案例網(最高人民法院指導案例)
法律依據
鍊接:全國人大民法典全文(官方發布)
學術釋義
來源:商務部條約法律司
未依法更新的合同可能導緻:
來源:北京仲裁委員會《商事合同風險防控指南》
“更新合同”是兼具法律嚴謹性與商業靈活性的制度設計,需嚴格遵循合意原則與法定形式,以保障交易安全。
“更新合同”是法律術語,指通過協商對原合同進行根本性修改,導緻舊合同關系終止、新合同關系産生的行為。以下是詳細解釋:
合同更新(合同更替)是指當事人雙方通過協商,對原合同的基本條款或主要内容進行變更,使得變更後的合同與原合同在内容上失去同一性,從而消滅原合同關系、建立新合同關系。例如:将租賃合同改為買賣合同,或更換債務人主體。
特征 | 合同更新 | 合同變更 |
---|---|---|
内容變化 | 根本性改變(如标的物性質變化) | 非根本性調整(如價格微調) |
主體變化 | 可涉及合同主體替換 | 僅限内容調整,主體不變 |
法律效果 | 舊合同終止,新合同生效 | 原合同繼續有效,僅部分修改 |
(依據和綜合對比)
提示:合同更新需雙方明确約定“替代原合同”,否則可能被認定為普通變更。建議通過書面補充協議操作,必要時咨詢法律專業人士。完整法律條文可參考原始出處。
【别人正在浏覽】