月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

感情性精神錯亂英文解釋翻譯、感情性精神錯亂的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【醫】 affective alienation

分詞翻譯:

感情的英語翻譯:

affection; feeling; heart; love; reins; sensation; sentiment; susceptibility
【醫】 affect; affection; feeling; thymopsyche

精神錯亂的英語翻譯:

delirium; insanity; phrenitis; psychopathy
【醫】 abalienatio; abalienatio mentis; abalienation; alienation; alienism
amentia; anoia; aponea; aponoia; confusion; desanimania; ecnea
entanglement; folie; lunacy; paraphrenesis; seleniasis

專業解析

感情性精神錯亂(Affective Psychosis)是一個精神病學術語,指以嚴重情感障礙為核心特征,并伴隨精神病性症狀(如妄想、幻覺)的精神障礙狀态。該術語強調情感失調(如極端抑郁或高漲)是引發思維與現實感知扭曲(即精神錯亂)的主要驅動因素。

核心含義解析

  1. 情感性(Affective)

    指障礙的根源在于情緒或情感的極端紊亂,例如:

    • 重度抑郁發作:持續深切的悲傷、絕望、興趣喪失。
    • 躁狂或輕躁狂發作:異常高漲、易激惹的情緒,精力過剩,行為沖動。 (依據:美國精神病學會《精神障礙診斷與統計手冊第五版》(DSM-5))
  2. 精神錯亂(Psychosis)

    指個體喪失與現實接觸的能力,表現為:

    • 妄想:堅信與現實不符的錯誤信念(如被害妄想、誇大妄想)。
    • 幻覺:無外界刺激下的虛假感知(如幻聽、幻視)。 (依據:世界衛生組織《國際疾病分類第11版》(ICD-11))

與相關術語的區分

診斷與治療要點

診斷需通過臨床評估排除器質性病因(如腦損傷、藥物濫用),治療通常結合:


權威來源參考

  1. American Psychiatric Association. (2013). Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders (5th ed.).
  2. World Health Organization. (2019). International Classification of Diseases, 11th Revision (ICD-11).
  3. National Institute of Mental Health (NIMH). Bipolar Disorder. https://www.nimh.nih.gov/health/topics/bipolar-disorder

網絡擴展解釋

根據現有醫學資料和語言使用習慣,“感情性精神錯亂”并非标準的醫學術語,但可以結合“情感性精神障礙”和“精神錯亂”兩個概念進行綜合解釋:


一、醫學角度的解釋(結合“情感性精神障礙”)

情感性精神障礙是以顯著而持久的情感異常為特征的精神疾病,主要表現為兩種極端情緒狀态:

  1. 抑郁發作:情緒低落、興趣減退、思維遲緩(如“三低”症狀)。
  2. 躁狂發作:情緒高漲、思維奔逸、活動增多(如“三高”症狀)。
  3. 雙相障礙:抑郁與躁狂交替或混合出現。

嚴重時可能出現精神錯亂表現:例如重度躁狂患者可能出現思維混亂、言語不連貫;重度抑郁患者可能出現認知功能下降、注意力渙散等。


二、日常用語中的“精神錯亂”

該詞常用于描述非醫學場景下的精神狀态:


三、重要提示

  1. 若出現持續情緒異常伴隨認知障礙(如胡言亂語、記憶混亂),需及時就醫,可能是情感性精神障礙加重或合并其他疾病的表現。
  2. 治療建議:藥物(如心境穩定劑)+心理治療,嚴重時需電抽搐治療。

建議通過專業精神科評估明确具體病情,避免自行使用非标準術語延誤診治。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】