各執一詞英文解釋翻譯、各執一詞的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
each sticks to his argument
分詞翻譯:
各的英語翻譯:
apiece; different; each; various
【醫】 AA; ana; sing.
執的英語翻譯:
capture; carry out; catch; grasp; hold; persist
一的英語翻譯:
a; an; each; one; per; same; single; whole; wholehearted
【醫】 mon-; mono-; uni-
詞的英語翻譯:
poetry writing; speech; vocable; word
【醫】 iogo-
專業解析
"各執一詞"是漢語成語,字面直譯為"each holds one phrase",其核心含義指在争議或讨論中,各方堅持自己的說法或觀點,無法達成共識。根據《現代漢語詞典(第7版)》第422頁的官方解釋,該成語多用于描述雙方或多方在争論時各自堅持己見,互不相讓的狀态。
從跨語言對比角度,《新世紀漢英大詞典》将其英譯為"each sticks to his own version",強調在事實陳述或觀點表達過程中,不同主體固守自身立場的語言現象。商務印書館國際有限公司的漢英成語詞典指出,該表述常見于法律糾紛、學術争議等需要多方舉證的專業場景。
北京大學中文系教授陸儉明在《漢語成語考釋辭典》中分析,該成語的構成包含"各"(each)、"執"(hold)和"一詞"(a statement)三個要素,其語義重心在于強調不同主體對同一事件存在差異化的主觀認知。這種語言現象在跨文化交際中尤其值得注意,如國際商務談判或外交磋商場景。
參考來源:
- 中國社會科學院語言研究所《現代漢語詞典》
- 商務印書館《新世紀漢英大詞典》
- 北京大學出版社《漢語成語考釋辭典》
網絡擴展解釋
“各執一詞”是一個漢語成語,常用于描述雙方或多方在争論時各自堅持自己的觀點,無法達成一緻。以下是詳細解釋:
釋義
- 字面含義:指每個人都堅持自己的說法或立場,互不相讓()。
- 核心詞解析:
- “執”:本義為“拘捕”,引申為“堅持”()。
- “一詞”:代指某種主張或說法。
出處與用法
- 最早記載:明代馮夢龍《醒世恒言》卷二十九:“兩下各執一詞,難以定招。”()
- 語法結構:動賓式成語,多作謂語,形容意見分歧()。
近義詞與反義詞
- 近義詞:各持己見、衆說紛纭、言人人殊()。
- 反義詞:衆口一詞、異口同聲()。
易混淆成語對比
- 各執一詞 vs 各持己見:
- 各執一詞:強調對同一問題的不同說法(如辯論中的觀點對立)()。
- 各持己見:強調各自堅持自己的意見,不一定是針對同一問題()。
例句
- 雙方對事故責任各執一詞,導緻調解陷入僵局()。
- 辯論會上,兩隊各執一詞,觀衆難以判斷勝負()。
使用場景
多用于争論、法律糾紛、學術讨論等需明确立場的語境()。
如需更多例句或擴展用法,可參考《醒世恒言》或現代文學作品()。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
【别人正在浏覽】