月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

各執一詞英文解釋翻譯、各執一詞的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

each sticks to his argument

分詞翻譯:

各的英語翻譯:

apiece; different; each; various
【醫】 AA; ana; sing.

執的英語翻譯:

capture; carry out; catch; grasp; hold; persist

一的英語翻譯:

a; an; each; one; per; same; single; whole; wholehearted
【醫】 mon-; mono-; uni-

詞的英語翻譯:

poetry writing; speech; vocable; word
【醫】 iogo-

專業解析

"各執一詞"是漢語成語,字面直譯為"each holds one phrase",其核心含義指在争議或讨論中,各方堅持自己的說法或觀點,無法達成共識。根據《現代漢語詞典(第7版)》第422頁的官方解釋,該成語多用于描述雙方或多方在争論時各自堅持己見,互不相讓的狀态。

從跨語言對比角度,《新世紀漢英大詞典》将其英譯為"each sticks to his own version",強調在事實陳述或觀點表達過程中,不同主體固守自身立場的語言現象。商務印書館國際有限公司的漢英成語詞典指出,該表述常見于法律糾紛、學術争議等需要多方舉證的專業場景。

北京大學中文系教授陸儉明在《漢語成語考釋辭典》中分析,該成語的構成包含"各"(each)、"執"(hold)和"一詞"(a statement)三個要素,其語義重心在于強調不同主體對同一事件存在差異化的主觀認知。這種語言現象在跨文化交際中尤其值得注意,如國際商務談判或外交磋商場景。

參考來源:

  1. 中國社會科學院語言研究所《現代漢語詞典》
  2. 商務印書館《新世紀漢英大詞典》
  3. 北京大學出版社《漢語成語考釋辭典》

網絡擴展解釋

“各執一詞”是一個漢語成語,常用于描述雙方或多方在争論時各自堅持自己的觀點,無法達成一緻。以下是詳細解釋:

釋義

出處與用法

近義詞與反義詞

易混淆成語對比

例句

  1. 雙方對事故責任各執一詞,導緻調解陷入僵局()。
  2. 辯論會上,兩隊各執一詞,觀衆難以判斷勝負()。

使用場景

多用于争論、法律糾紛、學術讨論等需明确立場的語境()。

如需更多例句或擴展用法,可參考《醒世恒言》或現代文學作品()。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】